Aucune explication n'a été donnée concernant cette absence de preuves.
并且有对缺
证据做出解释。
Aucune explication n'a été donnée concernant cette absence de preuves.
并且有对缺
证据做出解释。
Nous avons plusieurs possibilités; ce qui fait de toute évidence défaut, c'est la volonté politique.
选择不是有;明显缺
的是
治意愿。
Dans de nombreux pays, les données sur la consommation d'énergie résidentielle sont insuffisantes ou inexistantes.
许多国家缺或
有关于住宅能源使用的资料。
L'ONU n'a jamais été à cours de propositions de réforme.
联合国从来就有缺
过关于改革的建议。
Faute de disposer d'un spécialiste de la formation, il n'a pas pu entreprendre ce travail.
由于缺合格的培训干事,这项工作还
有做。
Aucune région du pays n'est sans bureau gouvernemental, sans école ou sans clinique.
全国还有缺
办事处、学校或诊所的地区。
Cependant, les programmes sont insuffisants ou inexistants dans de nombreux endroits du monde.
但是,在世界的许多地区,仍然缺或
有这种方
。
Les problèmes liés au manque de terres et de logements entravent considérablement les retours durables.
有土地以及缺
居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
Certaines unités militaires n'étaient pas suffisamment entraînées, d'autres connaissaient des lacunes graves dans leur matériel.
有些军事有经过训练,另一些军事
严重缺
装备。
De plus, les enfants manquent de matériels pédagogiques et les écoles de matériels d'enseignement3.
此外,儿童还缺学习材料,学校也
有适当的教学用具。
Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.
虽然缺较近期的统计数据,但总体情况
有发生重大变化。
Une action multilatérale est certainement nécessaire, sinon indispensable, pour régler cette question.
几乎有任何问题比这一问题更显然地需要甚至不可缺
多边行动。
Sans une contribution des ONG, tout dialogue avec le Comité serait inefficace et incomplet.
与委员会的对话,如果有非
组织的投入,就会缺
有效性并且不完整。
Toutefois, cette mesure n'a pas encore été mise en œuvre en raison du manque de ressources.
然而,由于缺资源,还
有采取行动。
Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.
学校有合适的教材,收入微薄的教师往往缺
动力。
Cette patrouille n'a pas encore eu lieu du fait de l'absence des garanties nécessaires de sécurité.
迄今为止,由于缺必要的安全保障措施,该巡逻仍然
有进行。
Elles ne disposent pas non plus de nantissement et elles n'ont donc pas accès aux prêts bancaires.
农村妇女还缺担保,因此
有机会获得银行贷款。
Le manque de pluies vitales aux mois d'avril et de mai met leur vie en danger.
预期在4月和5月降下的不可缺的雨水
有来到,使他们的生命处于危险。
Le PCN manque de visibilité, d'accessibilité et de transparence et n'est pas suffisamment comptable de ses actes.
国家联络中心缺可见度,难以利用,也
有透明程序和问责机制。
Le Comité regrette le manque de données fiables et l'absence d'un mécanisme adéquat de collecte de données.
委员会对于有可靠的数据和缺
一种恰当的数据收集系统感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。