Il mange n'importe comment 2) n'importe quoi Ne raconte pas n'importe quoi devant les enfants.
(无论什么, 表示乱七八糟的 ) C'est vraiment n'importe quoi.Ce n'est pas n'importe quoi.
Il mange n'importe comment 2) n'importe quoi Ne raconte pas n'importe quoi devant les enfants.
(无论什么, 表示乱七八糟的 ) C'est vraiment n'importe quoi.Ce n'est pas n'importe quoi.
Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .
她冲着一群人不知喊了些什么。
N'importe quoi . Plus vite ça sera servi, mieux ça sera .
什么都行,越快越好。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方想说什么都可以自由表达。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友,你
要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Eh bien, je suis tellement faim que je pourrais manger n'importe quoi en ce moment.
好吧,我感到非常饿,我可以吃了。
La vocation c'est quand vous vous sentirez capable de faire n'importe quoi pour un métier.
天赋就是不管什么情况下你感觉自己都能做好工作的时候。
Elle dit n'importe quoi.
她乱说一气。
Et quand la fin du monde est proche, on a le droit de faire n’importe quoi.
当世界的尽,我
有权利做任何事情。
C'est vraiment n'importe quoi!
这真是乱弹琴!
24 : Tu photographies tout et n'importe quoi, surtout les choses sans importance.
你对任何东西都拍照,尤其是那些不重要的东西。
Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.
对于任何行动事后都可说成是为了平衡某一事实。
« trop de n’importe quoi est mauvaise, mais trop de Champagne est simplement exacte »--- Mark Twain
过多的任何事物都是无益的,但过多的香槟酒却是恰到好处。
Les lois sont floues à ce sujet et vous le savez! Ce n'est pas une raison pour faire n'importe quoi!
有关这方面的法律还很模棱两可,你也都知道的!这不能成为你
胡作非为的理由!
Vous risquez de vous ennuyer et de vouloir évoluer trop rapidement ou de vous montrer trop gourmand. êtes-vous prêt à accepter n’importe quoi ?
你可能会无聊或者想平步青云。你无论如何都准备要接受吗?
Avez vous entendu les applaudissements pour les USA, le Canada, l'Australie, la Fédération Russe.Méditez ce qu'il se passe avant de dire et écrire n'importe quoi.
对比你听到美国队,加拿大队,澳大利亚,俄罗斯的欢呼,在胡扯之前,请你
先思考一下之前发生过什么(指的是火炬巴黎传递)。
Trop diplômé ?Vous risquez de vous ennuyer et de vouloir évoluer trop rapidement ou de vous montrer trop gourmand. êtes-vous prêt à accepter n’importe quoi ?
学历太高?你可能会无聊或者想平步青云。
En outre, vu le petit nombre d'habitants, les informations sur « tout et n'importe quoi » circulent largement, et il est facile de repérer tout nouveau venu sur l'île.
人口少意味着,知道“任何事情和每件事情”是很普遍的,很容易认出岛上的任何新来者。
Je m’inquiète souvent si le bébé sera en bonne santé, s’il sera intelligent, etc. Bref, j’imagine toujours n’importe quoi au sujet de cette petite chose dans mon ventre.
我现在老是担心宝宝是不是健康啊,是不是聪明啊,常常为了肚子里这个未曾谋面的小东西胡思乱想。
Très souvent, lorsqu'il descend de l'avion à Al-Fashir, on lui dit « Oh, la réunion n'a pas lieu; elle a été reportée, parce que le Gouvernement n'est pas prêt », ou n'importe quoi d'autre.
经常的情况是,如果他坐飞机到达法希尔,他会说,“噢,会议不开了;会议推迟了,因为政府还没有准备好”,如此等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。