La moitié d'entre elles étaient des civils non combattants.
其中一半为非参。
La moitié d'entre elles étaient des civils non combattants.
其中一半为非参。
La majorité de ces gens n'ont pas été des soldats, mais des citoyens non combattants.
其中绝大多数人不士兵,而
非
斗人员
。
Cette application est en outre complexe s'agissant d'opérations réunissant du personnel combattant et du personnel non combattant.
在斗员和联合国人员
行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.
“神职人员”一词包括不办告解但执行同一职能非
斗军事人员。
Nous déplorons profondément les victimes et les blessés parmi les civils non combattants, et nous présentons nos condoléances aux victimes.
我们对那里非斗人员
伤亡感到非常遗憾,我们向受害者表示慰问。
Ce sont pour l'essentiel des civils innocents non combattants qui pâtissent de la violence et du recours à la force.
遭受暴力和武力影响多数人
无辜
非
斗人员。
Plus de 100 000 civils non combattants ont perdu leur logement et se sont retrouvés dans une situation de grande détresse.
000多名非
斗
已经遭到不幸,变得无家可归。
Nous demandons aux deux parties de faire montre de courage non pas en combattant, mais en osant rompre ce cercle vicieux.
我们呼吁双方表现勇气,但不通过
斗,而
通过勇于打破这一恶性循环。
Les statistiques montrent que dans les récents conflits armés, ce sont les populations civiles, c'est-à-dire non combattantes, qui sont majoritairement les victimes.
统计数字显示,在最近武装冲突中,占受害者大多数
人口,也就
非
斗人员。
Dans la guerre contre le terrorisme, le Pakistan est devenu non seulement le combattant de première ligne, mais aussi la cible de choix des terroristes.
在打击恐怖主义争中,巴基斯坦不仅成为前线
士,而且也成为恐怖分子
前线目标。
Mais il reste encore à traiter correctement les problèmes des filles combattantes et ceux des filles et des garçons dans leur rôle de travailleurs non combattants.
但,在充分处理女童
斗人员和女孩以
男孩作为非
斗劳工所起
作用这些问题方面仍然存在差距。
Ces combats non conventionnels sont extrêmement mortels, sans distinction marquée entre les civils combattants et les civils non combattants et font montre d'un manque total de respect pour la loi.
这些非正规斗
极其致命
,而且
斗人员与不
斗人员
之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
Le 10 juin, 10 travailleurs chinois affectés à la construction routière ont été tués, soit le nombre le plus élevé de victimes faites en une seule fois parmi les expatriés non combattants.
10日,10名中国修路工人被杀害,这阿富汗境内外国非
斗人员死亡人数最多
一起事件。
Même si, dans leurs discours, les groupes paramilitaires essaient de se justifier en faisant valoir qu'ils se battent contre les insurgés, dans les faits, leurs actions visent directement la population civile non combattante.
准军事团体虽然在其来文中,试图以其行动为了攻击游击队为理由,但其行动实际上具体针对
非
斗人员。
On ne le rappellera jamais assez : ce sont trop souvent les civils - et au premier chef les femmes et les enfants -, et non les combattants, qui sont les principales victimes des conflits.
当今、主要
妇女和儿童而不
斗人员,成为冲突
主要受害者,这一点再这样强调也不过分。
Le Représentant personnel du Secrétaire général a eu de nombreux contacts avec des personnalités afghanes et des groupes afghans non combattants hors de l'Afghanistan qui sont favorables à la convocation d'une loya girga extraordinaire.
秘书长个人代表继续与支持召开特别支尔格大会阿富汗有关人士
阿富汗境外不参
团体进行深入
对话。
Avant de procéder à une opération d'évacuation des non combattants, la Force saisira toutes les occasions de stabiliser la situation en matière de sécurité dans sa ZDR, tout en préservant sa liberté de manoeuvre.
在执行任何非斗人员撤离行动之前,国际安全援助部队将抓住一切机会稳定国际安全援助部队责任区
安全环境,同时保持国际安全援助部队行动自由。
Mme Schonmann (Israël) dit que la définition du terrorisme que donne le sens commun est claire: la prise pour cible délibérée et aveugle de non combattants en vue de créer le chaos et la peur.
Schonmann女士(以色列)说,恐怖主义通常定义
明确
:它指
蓄意和不加区分地将非
斗人员作为攻击目标,以造成混乱和恐惧。
Tout d'abord, nous croyons qu'aucune cause, aucune revendication ne saurait justifier le fait de prendre pour cible et de tuer non seulement des civils et des non combattants, mais aussi du personnel militaire et de sécurité.
首先,我们认为任何原因或冤屈都不能使瞄准和蓄意杀死和非
斗人员、甚至军事和安全人员
行为获得理由或合法化。
Nous reconnaissons que les civils non combattants sont de plus en plus souvent les premières victimes des conflits armés, dont ils subissent toutes les contraintes bien que les causes ne soient généralement pas de leur fait.
我们承认,武装冲突首当其冲和首先伤亡越来越多
非
斗人员
,而这些冲突往往并不
这些
造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。