Voir les exemples donnés par P. H. Imbert, op.
参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第287页,注19,或弗兰克·霍恩,书名见注106,第437页,注1所举实例。
Voir les exemples donnés par P. H. Imbert, op.
参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第287页,注19,或弗兰克·霍恩,书名见注106,第437页,注1所举实例。
L'auteur de la communication est L. P., citoyen tchèque.
来文提交人L. P.是一位捷克公民。
Le groupe de contact serait coprésidé par Mme Daniel et M. Osvaldo P. Alvarez-Pérez (Chili).
该接触小组由Daniel女士和 Osvaldo P. Alvarez-Pérez 先生(智利)担任联席主席。
L'atelier était présidé par M. T. P. Sreenivasan (Inde), Vice-Président de la Commission.
主持人是委员会副主席T. P. Sreenivasan先生(印度)。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、佩莱先生和山田先生。
Celui-ci est actuellement composé de: M. Justice V. S. Dave (Inde), Président; M. P. N. Mishra (Inde), Vice-Président; M. Sharad Joshi (Inde), secrétaire; Mme Aparna Sahay (Inde), trésorière.
主席Justice V.S. Dave (印度);副主席P.N. Mishra博士(印度);秘书Sharad Joshi先生(印度);司库Aparna Sahay女士(印度)。
M. L., qui a signalé le cas, a été témoin des sévices infligés à P. P. pendant deux jours par les soldats à Mandima.
M.L.报告了这起案子,他在曼迪马有两天看到P.P.遭士兵殴打。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et en particulier son Sous-Comité scientifique et technique soutiennent les travaux que réalise IGOS-P.
和平利用间委员会特别是科学和技术小组委员会
持综合全球观测战略合
伙伴正在进行
。
Le premier « prix du Groupe des 77 pour la science, la technologie et l'innovation » a été décerné à un professeur colombien, M. P. Prieto.
第一届“77国集团科学、技术与创新奖”已颁发给哥伦比亚普里托教授。
Il est composé des experts suivants : Mme S. Villagra de Biedermann (Paraguay), M. L. Joinet (France), M. L. Kama (Sénégal), M. K. Sibal (Inde) et M. P. Uhl (République tchèque et Slovaquie).
组由以下专家组成:S. 比利亚格拉·德·别德曼女士(巴拉圭)、L. 儒瓦内先生(法国)、L. 卡马先生(塞内加尔)、K. 西巴尔先生(印度)和P. 乌赫尔先生(捷克共和国和斯洛伐克)。
Le Pakistan a désigné M. Syed Sharif Uddin Pirzada et l'Inde M. B. P. Jeevan Reddy, pour siéger en qualité de juges ad hoc.
巴基斯坦选定赛义德·沙里福丁·皮尔扎达先生,印度选定吉万·雷迪先生为专案法官。
Les débats devant la section de première instance de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse ont été dirigés par Joseph P. Kennedy, Président de la Cour.
在新斯科舍最高法院程序,裁判司是由Joseph P. Kennedy大法官主持。
Dans ce contexte, le conseil se réfère à une déclaration faite sous la foi du serment par E. P., ancien détenu au General Penitentiary de Kingston (Jamaïque).
在此方面,律师提到了原先在牙买加金斯敦总教养所监禁E.P.
口供书。
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. K. P. Sharma Oli, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Népal.
主席(以英语发言):我现在请尼泊尔副首相兼交部长夏尔马·奥利先生阁下发言。
Le troisième panel sur le thème «Contre-mesures prises par et envers une organisation internationale» était animé par Mme P. Escarameia et M. G. L. Burci (Organisation mondiale de la santé).
第三个小组讨论是“国际组织采取
反措施和对国际组织采取
反措施”,由保拉·埃斯卡拉梅亚女士和G.L.Burci先生(世界卫生组织)牵头。
Ils ont ensuite défoncé le crâne d'un homme et versé l'acide de batterie dans la blessure, devant les membres du groupe, y compris le jeune K. M. P.
然后他们当着这群人(包括年轻K.M.P.在内)
面,打破了一名男子
头,将电池
溶液灌进伤口。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10月底,25岁G.P.和38岁
K.S.(两人都是男护士)被擦黑板士兵绑去为他们
。
Les membres suivants de l'équipe spéciale de haut niveau ont participé à la session: Silvio Baro Herrera (Cuba); Ellen Sirleaf-Johnson (Libéria), Présidente; Stephen P. Marks (États-Unis d'Amérique); Sabine von Schorlemer (Allemagne); Arjun Sengupta (Inde).
高级别特别组
下列成员出席了会议:西尔维奥·巴罗·埃雷拉(古巴)、主席埃伦·约翰逊-西尔利夫(利比里亚)、史蒂芬·马克斯(美利坚合众国)、扎比内·冯·朔尔勒默(德国)、阿尔琼·森古普塔(印度)。
La plupart des infections paludéennes qui se déclarent en Afrique au sud du Sahara sont dues à P falciparum, qui provoque la forme la plus grave de la maladie.
撒哈拉以南非洲地区疟疾感染,多数是由最严重
疟疾即恶性疟引起
。
Dans le même ouvrage, une proposition semblable est faite par P. Sutherland, J. Sewell et D. Weiner dans un article intitulé « Challenges facing the WTO and policies to address global governance ».
在同一本书中,P. Sutherland,J. Sewell和D. Weiner题为“世界贸易组织面临挑战和针对全球施政问题
政策”
文章中提出了类似
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。