Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.
现已确定四优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。
Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.
现已确定四优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从来没有,我去法国的主要目的是学习。
Or ces ressources sont souvent utilisées en fait dans des buts militaires ou paramilitaires.
在现实中,为此目的而捐助的资源往往被用于军事或准军事用途。
Fondé en Décembre 1997 dans le but de produire des produits de la série de bande.
公司成立于1997 年12 月,以生产粘扣带系列产品为主。
Pour que l'Organisation reste utile, il faut en expliquer les buts et réalisations à tous les peuples.
联合国如要继续是适切的机构,必须向全世界普通老百姓解释联合国的目的和成就。
Un plan d'action sociale a été effectivement élaboré en Estonie dans le but de réduire la pauvreté.
在爱沙尼亚,已经制定旨在减少贫困的社会
与行动计划。
M. Acosta Bonilla (Honduras) dit que le clonage d'êtres humains, quel qu'en soit le but, affecte toutes les sociétés.
Acosta Bonilla先生(洪都)
,人类克隆不论目的何在,都会影响整
社会。
Des programmes devraient être élaborés et mis en œuvre dans le but de promouvoir le dialogue multiculturel et interreligieux.
应拟订和执行方案,促进多文化对话和不同宗教的对话。
De nombreuses actions ont été menées en parallèle dans le but de trouver une solution à cette crise politico-militaire.
在此期间开展很多行动,以期为这
政治军事危机找到解决办法。
Nous devons veiller à ce que l'industrie continue d'agir en conformité avec les buts et objectifs de la Convention.
我们需要确保工业继续以符合《公约》宗旨和目标的方式运作。
Cette publication a également été évaluée dans le cadre de l'examen interne effectué en 1997 dans le but
(其他为《世界社会状况》、《世界人口监测》和《世界妇女:趋势与统计》)。
Elle a été mise en place dans le but de remédier à la vulnérabilité croissante des migrants à la maladie.
实施这举措的目的是处理移徙者越来越易于受艾滋病毒/艾滋病危害的问题。
Nous espérons voir les mécanismes de suivi appropriés mis en place dans le but de donner suite à ces propositions.
我们希望建立适当的后续机制,落实这些提议。
Or, la plupart ont été mis en tableau dans le but d'être encore développés en actions ou en mesures concrètes.
但多数要点的提出是因为人们希望将其进步发展为行动和具体的措施。
Des négociations sont en cours dans le but de permettre au Kazakhstan d'adhérer au Régime de contrôle de la technologie des missiles.
正在进行使哈萨克坦加入导弹技术控制制度的谈判。
Le Suriname croit en la promotion de la Convention et en son but ultime, à savoir l'interdiction mondiale des mines antipersonnel.
苏里南信奉推动《渥太华公约》及其最终目标,即在世界范围禁止杀伤人员地雷。
Nous réaffirmons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, quels qu'en soient le but et l'auteur.
我们再次明确谴责恐怖主义的所有形式和表现,不管其目的是什么和凶手是谁。
Les organisations régionales peuvent rendre d'excellents services, pour autant qu'elles agissent en conformité avec les buts et principes de la Charte.
只要区域性组织依照《联合国宪章》宗旨和原则行事,他们就能提供极好的服务。
Mon pays n'est en Iraq que dans un seul but : rétablir la paix, la stabilité et la liberté dans ce pays.
我国来到伊克只有
目的,那就是恢复伊
克的和平、稳定和自由。
Il a été mis en route dans le but de promouvoir l'emploi rémunéré et de renforcer la sécurité alimentaire dans ces districts.
该方案的目标是在这些区提供更多有薪就业和加强粮食保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。