有奖纠错
| 划词

Cette loi fournit un cadre juridique à l'établissement du FST.

法案设立图瓦卢信托金提供了法框架。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi constituerait le cadre pour des migrations légales et bien gérées.

立法井然有序和有管理地进入我国的合法移民提供框架。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi fournit désormais un cadre pour la coopération entre ces pays et le Rwanda.

现在些国与卢旺达之间的合作提供了一个框架。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi constitue un cadre permettant de comparer les salaires des hommes et des femmes à travail égal.

《性别平等从事同样或同等工作的男女进行工资比较提供了础。

评价该例句:好评差评指正

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只须服从,其行必须符合社会主义法制。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays comptent sur l'assistance technique des partenaires donateurs pour élaborer leurs lois et cadres réglementaires dans ce domaine.

在制定相关和规章制度方面,一些国其捐助伙伴的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est engagé à ne pas invoquer abusivement cette loi dans le cadre du maintien de l'ordre public.

政府已经保证不会“在维持法和秩序时滥用该法”。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban s'est-il doté d'une loi régissant les conditions de l'entraide judiciaire dans le cadre d'enquêtes ou de poursuites judiciaires?

黎巴嫩是否制定有,规定在刑事调查和司法诉讼方面相互协助?

评价该例句:好评差评指正

La Belgique s'est-elle dotée d'une loi régissant les conditions de l'entraide judiciaire dans le cadre d'enquêtes ou de poursuites judiciaires?

比利时是否定有关于对刑事调查和司法诉讼提供互助的

评价该例句:好评差评指正

Ils fonctionneront au sein de l'appareil judiciaire du Kosovo selon la loi applicable dans le cadre de la résolution 1244 (1999).

些法院将在第1244(1999)号决议的框架内,根据适用,在科索沃法院体制内运作。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nombre d'exigences figurant dans la résolution 1373 (2001) imposent à de nombreux États la mise en place de lois et cadres administratifs complexes.

第一,第1373(2001)号决议的许多要求将要求许多国制定实施复杂的和行政框架。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais collabore avec d'autres États dans le cadre d'accords de coopération judiciaire et juridique, de sa loi sur l'extradition et d'accords bilatéraux.

苏丹政府司法和法合作协定,并在《苏丹引渡法》和有关双边协定框架内,与其他国合作。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays comptent sur l'assistance technique des partenaires donateurs pour élaborer leurs lois et cadres réglementaires dans ce domaine (par. 18, 19 et 20 des résultats).

一些国在制定方面的和规章制度方面,要捐助伙伴的技术援助(报告第18、19和20段)。

评价该例句:好评差评指正

Le travail dans ce domaine s'insère dans le cadre des mesures globales tendant à décourager la violence contre les femmes, comme la loi Maria da Penha.

此类行动是以打击暴力侵害妇女行的总体措施——如《玛丽亚·达佩尼亚法》——开展的。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat et les communes assurent la réalisation de ce droit garanti par les articles 27,28 et 29 de la Constitution, et la loi cadre sur l'environnement.

缔约国和其他团体保证实现《宪法》中第27、28和29条之关于环境保护的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un projet d'homologation et de consolidation du système juridique qui a pour objet de passer en revue toutes les lois du cadre juridique national.

有一项关于法认可与法制建设的建议,其目标是修订国各种法规

评价该例句:好评差评指正

Mme Jang Ha-Jin (République de Corée) dit que la loi cadre sur la famille saine, la première en son genre en République de Corée, vise une approche pratique.

Jang Ha-jin女士(大韩民国)说,《健康框架法案》是大韩民国类法中的第一部,它有一个实际焦点。

评价该例句:好评差评指正

Mme Baraza (Kenya) dit que la Commission de réforme du droit kényan examinera la loi sur la prostitution dans le cadre plus large de la révision du Code pénal.

Baraza女士(肯尼亚)说,法改革委员会将把关于卖淫的对《刑法典》更广泛的审议的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi régit les relations instaurées dans le cadre de l'étude géologique, de l'exploitation et de la protection du sous-sol de la Russie et de son plateau continental.

与俄罗斯联邦境内或其大陆架上的矿物资源的地质勘探、开发和保护有关的事项均属该的管辖范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖, 淡水灰岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接