有奖纠错
| 划词

Elle n'a par contre pas suffisamment démontré qu'elle avait versé les primes.

然而,它并没有提供足够证据证明支付了奖金。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs relatifs à la santé infantile ne suit par contre pas.

此相反,婴儿健康目标情况并不理想。

评价该例句:好评差评指正

Les 18 personnes citées n'ont, par contre, pas été concernées par cette mesure.

上述18人未能受惠于这一措施。

评价该例句:好评差评指正

Une telle suspension de la procédure n'est par contre pas possible en cas de contrainte sexuelle ou de viol.

不过,在性强迫和强奸案件中,上述中断审理情况是可能

评价该例句:好评差评指正

Les efforts des pays industrialisés seuls ne suffiront par contre pas à venir à bout du réchauffement de la planète.

但是,单凭工业化国家努力足以决全球变暖问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif ne prévoit par contre pas d'exemptions concernant le contrôle des fusions (qui s'applique tant aux simples cessions qu'aux licences d'exclusivité sur les droits de propriété intellectuelle).

这一安全地带给予在合并管制上豁免权(这种管制即适用于直截了当转让,也适用于知识产权专有性许可证)。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se félicite de la stratégie nationale globale de lutte contre les stupéfiants de l'Afghanistan, qui marque un premier pas dans le règlement du problème.

欢迎阿富汗全国毒品管制战略,作为处理这个问题第一步。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux sociétés qui fournissaient des services au Département, elles ne pouvaient par contre pas être simplement inscrites dans un fichier, mais étaient soumises à la procédure instituée par l'Organisation pour l'octroi de contrats, supposant un appel d'offres.

另一方面,向大会部提供服务公司不能随便放在名册上,而必须遵循合国通常采购过程,这涉及到竞争性招标。

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates ou les entreprises publiques qui accomplissent des acta jure imperii ne sont par contre pas tenus d'épuiser les recours internes, car leur causer un préjudice revient à causer directement un préjudice à l'État, auquel la règle de l'épuisement interne n'est pas applicable.

另一方面,外交官或国营企业从事统治权行为无需用尽当地补救办法,因为对他们造成损害就是对国家直接损害,而用尽当地补救办法规则不适用于这种损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Par contre, pas touche à ma compote, les puces.

别碰我的苹果

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Par contre, pas trop cuit alors.

不要煮太久。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà, je ne mangerai pas par contre.

然而我不会吃的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Par contre oubliez pas de faire une photocopie hein !

不过别忘了做个复印件啊!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Oui, l’argent!encore l’argent!toujours l’argent!La pub, je ne suis pas contre!

是的,钱!又是钱!总是钱!我并反对广告!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous faites ce que vous voulez. On n'est pas contre.

你想做你想做的事。我们不反对

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Eux, on va leur payer le logement, leur donner... Je ne suis pas contre.

他们将支付他们的住房费用,给他们...我不反对。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Ils n'ont rien pu faire contre nous, pas avec ce qu'on avait appris.

他们不能我们做任何事情,不能用我们学到的东西。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Les manifestants protestent contre le « pass » , un document obligatoire qui limite la circulation des Noirs sur le territoire.

示威者正在抗议" 通行证" ,这是一份限在该地区行动的强性文件。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

En frappant ses cuivres l'un contre l'autre tous les trois pas, le chevalier avocat marchait derrière la nuée des abeilles.

律师骑士每走三步就用他的铜管乐器互相敲击,走在蜜蜂云后面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Les manifestants protestent contre le « pass » , un document obligatoire qui limite la circulation des noirs sur le territoire.

示威者正在抗议" 通行证" ,这是一份限在该地区行动的强性文件。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, avec «pas grand-chose» , il y a moins cette idée de quantité On ne peut pas l'utiliser avec un nom

但是,pas grand-chose中,数量的含义不是很强。我们不能将它和名词用在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

" C'était pas forcément mon idée, mais je ne suis pas contre." - Faire des compromis et vivre ensemble... Lucas Pousset, le plus jeune.

“这并非我本意,但我并不反对。”——妥协与共处… … 最轻的卢卡斯·普塞特。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110月合集

SD : Une coupe du monde masculine tous les deux ans au lieu de tous les quatre ans : le président de la Fédération française de football n'est pas contre.

SD:每两一届男子世界杯,而不是每四一届:法国足协主席并不反对。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je savais que vous ne seriez pas contre.

评价该例句:好评差评指正
AP 3

Ça je ne connais pas par contre.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Par contre, ne pas avoir de réponse du tout, ce n’est pas une bonne idée sur ce sujet.

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Julien : Je ne crois pas. Si nous sommes suffisamment clairs et fermes, il ne sera pas contre. En tout cas, il sera intéressé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur, décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接