有奖纠错
| 划词

Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.

火车每小时行驶200

评价该例句:好评差评指正

On recense à l'heure actuelle 720 kilomètres carrés de zones minées.

目前已知有雷患的土地有720平方

评价该例句:好评差评指正

Il fait du 180 kilomètres à l’heure sur l’autoroute!

他在高路上每小时开180!

评价该例句:好评差评指正

La voiture roulait à du 12 kilomètres à l'heure.

汽车行驶的度是每小时12

评价该例句:好评差评指正

Le transport routier du matériel de Port-Soudan au Darfour, soit environ 2 200 kilomètres, prend en moyenne sept semaines à l'heure actuelle.

从苏丹港到达尔富尔的路程大约1 400,目前装备平均需要7周时间才能运到。

评价该例句:好评差评指正

L'oeil de l'ouragan s'est rapproché de l'île le même jour avec des vents soutenus d'une vitesse atteignant jusqu'à 160 kilomètres à l'heure.

中心于当日向该岛接近,最大持续小时100英

评价该例句:好评差评指正

Les missiles de croisière à réaction, qui atteignent des vitesses d'environ 850 kilomètres par heure, mettent plus de deux heures pour couvrir une distance d'environ 2 000 kilomètres.

由涡轮扇推进、时约850的巡航导弹需2个多小时才能抵达约2 000处的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone est passé au-dessus des îles Sous-le-Vent septentrionales entre le 20 et le 21 octobre avec des vents intenses d'une vitesse allant de 145 à 160 kilomètres à l'heure.

10月20和21日,飓向北部的背群岛移动,当每小时90至100英

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan Ivan, le plus violent qui ait frappé la région en une décennie, est passé en catégorie 4, avec des vents soufflant à 220 kilomètres à l'heure, lorsqu'il a atteint Grenade.

伊凡飓,10年内袭击该地区最强大的飓,在袭击格林纳达时已经增强到4级,持续每小时220

评价该例句:好评差评指正

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均车看来已经下降——据估计,每小时平均车1意味着减3%的事故率。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe, composée de sept inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre sur le site d'une des unités de missiles sol-sol, dans la région de Taji, à 40 kilomètres au nord de Bagdad.

一个由七名视察员组成的视察队于上午9时离开巴格达的Canal旅馆,抵达巴格达以北40Taji地区一个地对地导弹单位。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre ce phénomène, nous avons promulgué il y a quelques années des lois sévères et très claires prévoyant le passage en justice des auteurs d'excès de vitesse de plus de 40 kilomètres heure au-dessus de la vitesse limite.

了消除这种情况,我们几年前颁布了严厉而明确的法律,那些超魔鬼——即行车时比限定时高出40的人——在法庭上被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Des Éthiopiens, qui étaient surtout des enfants, des femmes et des personnes âgées, ont été contraints d'accomplir à pied 40 kilomètres en 18 heures en traversant des zones dangereuses et minées avant d'atteindre les positions éthiopiennes et la sécurité.

被驱逐的人主要是儿童、妇女和老人,他们被迫在18个小时行走40,穿过危险的布雷区,才达到埃塞俄比亚阵地并获得安全。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, une fois placé sur orbite, un satellite peut atteindre des vitesses supérieures à 25 000 kilomètres par heure et faire le tour de la terre jusqu'à 16 fois par jour, constituant ainsi un véhicule idéal pour l'observation de la Terre.

然而一旦进入轨道,卫星能以每小时25,000度运行,每天绕地球可达16次,观察地球提供了独特的载体。

评价该例句:好评差评指正

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

地震激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间席卷苏门答腊,并以每小时近500度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英的东非沿岸。

评价该例句:好评差评指正

C'est du plus profond de mon cœur que je m'adresse à vous et vous offre une vue d'ensemble de la fureur innommable et des destructions innombrables causées par ce cyclone de catégorie 4, avec des rafales de plus de 225 kilomètres par heure, alors que son œil sillonnait deux heures durant notre petite île.

我是在诚恳地向你们讲话,因我所描述的是这场四级飓所带来的难以描述的狂暴和难以估计的破坏的全景,它的眼用两小时横越我们的小岛,力达到每小时140英哩

评价该例句:好评差评指正

Cependant, selon un rapport officiel établi conjointement avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), la Commission nationale de lutte contre les cyclones était certes bien préparée, puisqu'elle avait désigné des abris, y avait affecté des préposés et y avait stocké des fournitures de base, mais « rien n'aurait pu préparer la population aux vents très violents de 260 à 340 kilomètres par heure ni à l'élévation de 2 mètres et demi du niveau de la mer qui a tout détruit sur son passage ».

然而,根据政府协同拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)和联合国开发计划署(开发计划署)编写的一份正式报告,虽然国家飓委员会做好了充分准备,指定了收容所,指派了收容救护人员并储存了基本用品,但是无论人们作出什么样的准备都难以应付达155-200/小时和高出海平面八英尺的无坚不摧的飓。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyriteux, pyrithiamine, pyritifère, pyritique, pyritisation, pyritoèdre, pyritogélite, pyritoïdes, pyritolamprite, pyritologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Là, au début de la rue ! La vitesse est limitée à trois kilomètres heure.

哪个,在路的入口!要求度控制在每3千米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Il peut atteindre 20 kilomètres par heure.

它每小可以达到20公里的度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Au top de sa carrière, le champion jamaïcain ne dépassait pas 44,7 kilomètres par heure.

在他职业生涯的巅峰期,这位牙买加冠军每小不超过44.7公里

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

À 500 kilomètres d'altitude, c'est plus de 25 000 kilomètres par heure en moyenne.

500公里的高度,超过平均每小2万5千公里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– … de zéro à cent kilomètres heure en moins de dix secondes, pas mal, non ?

“… … 秒钟内就从零到七,不坏吧?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Un objet de un centimètre ferait autant de dégâts qu'une voiture lancée à 130 kilomètres par heure.

一厘米的物体能够造成每小130公里的损害程度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Le requin mako, par exemple, peut atteindre la vitesse de 70 kilomètres par heure.

比如,灰鲭鲨的度可达每小 70 公里

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Sur une courte distance, il peut atteindre la vitesse de 48 kilomètres par heure.

在短距离内,它的度可以达到每小48公里

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Le Mamba est capable de se déplacer à la vitesse de 23 kilomètres par heure.

巴能够以每小23公里度移动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Une météorite géante file dans sa direction à la vitesse vertigineuse de 72 000 kilomètres par heure.

一颗巨大的陨石以每小72000km的惊人度朝地球飞来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le vent a soufflé à plus de 160 kilomètres heure sur l’île de Wight.

威特岛的风超过160公里/

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Typiquement en dessous de 10 kilomètres par heure, le vent est trop faible pour permettre aux éoliennes de tourner.

通常情况下,低于每小10公里的话,风太弱,风力涡轮机无法转动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Des rafales de vent à 150 kilomètres heure sont prévues.

预计阵风将达到每 150 公里

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand une autruche aperçoit une menace, elle utilise plutôt sa vitesse de course pouvant aller jusqu'à 70 kilomètres heure pour s'éloigner du danger.

当鸵鸟看到威胁,它会利用它高达70公里/的奔跑度来摆脱危险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

En eaux peu profondes, il est capable de charger à la vitesse de 30 kilomètres par heure.

在浅水区,它可以以每小30公里度冲锋。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tous les matins je me lève à six heures moins dix, et je cours en 5 kilomètres en une heure.

每天早上550起床,一个小跑5千米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Son avion se redresse et glisse entre les piliers de l'édifice à 140 kilomètres par heure.

他的飞机以每小 140 公里度在建筑物的柱子之滑行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le poste de commandement derrière moi va lui aussi devoir s'éloigner de quelques kilomètres dans les prochaines heures.

在接下来的几个小内,身后的指挥所也必须移动几公里

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des pluies diluviennes et des vents jusqu’à 122 kilomètres par heure ont été enregistrés dans certaines parties de Hongkong.

香港部分地区录得大雨和高达122公里的风

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Les vents ont atteint jusqu'à 100 kilomètres par heure dans certains endroits du New-Jersey, du Delaware et de la Caroline du Nord.

在新泽西州、特拉华州和北卡罗来纳州的部分地区,风高达每小 100 公里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrogallol, pyrogélite, pyrogénation, pyrogéné, pyrogène, pyrogénée, pyrogéner, pyrogenèse, pyrogénétique, pyrogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接