La production, dans son ensemble, a augmenté.
产值看是增长了。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图在于的信服力。
Bien connu dans l'ensemble de l'entreprise se félicite des pourparlers à venir!
欢迎各地知名企业前洽谈!
Hangzhou haut-Yi Co., Ltd est spécialisé dans le textile et les tissus, dans l'ensemble.
杭州高溢纺织品有限公司专门经营纺织面料、里料。
Assurance casquettes, une variété de série R3-mètre fusible blocs utilisés dans des ensembles de cuivre.
保险帽,各种R3系列仪表式保险丝座内用铜套。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批准的进程正在欧盟的所有国家内进行着。
UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.
联巴信息系统的意见反馈通常较多。
Des progrès ont été réalisés dans l'ensemble.
从上讲,我们取得了一些进展。
Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.
这些建议相辅相成,应视为一个整。
Ces conséquences devront être analysées dans leur ensemble.
这一系列的种种后果尚未得到分析。
Le calme règne dans l'ensemble du Kosovo.
在科索沃各地,局势依然平静。
Le texte doit être lu dans son ensemble.
该案文必须从全文理解。
Ces programmes sont organisés dans l'ensemble du Secrétariat.
这些方案在整个全球实施。
Plusieurs universités sont réparties dans l'ensemble du pays.
几所大学分布在全国各地。
La situation sanitaire est dans l'ensemble relativement en progrès.
保健的情况也有整改善。
La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.
停止敌行动状态基本上得以维持。
Récemment, la situation a été dans l'ensemble satisfaisante.
最近,局势的说是好的。
La Commission électorale nationale a dans l'ensemble bonne réputation.
民众全国选举委员会普遍评价良好。
Tous ces droits doivent donc être examinés dans leur ensemble.
这应该作为一个整加以考虑。
Les hôpitaux sont facilement accessibles dans l'ensemble du pays.
在全国各地就医都很方便。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais dans l'ensemble, ça a très bien roulé, donc c'était super.
但整来说,路况很好,一切都很顺利。
Vous préférez obtenir des informations plutôt dans leur ensemble.
欢从整获得信息。
Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.
即便退到很远的地方,也难以将这副作品尽收眼底。
Pourquoi pas ! Les corps ne sont-ils pas soumis dans leur ensemble à l’attraction universelle ?
“怎么不是啊?难道一切东西不完全顺从宇宙引力定律吗?
Je décris cette situation dans son ensemble.
我从整去描述这种情形。
Il y a juste eu quelques bouchons au niveau de Bordeaux, mais dans l'ensemble, franchement, ça roule très bien.
只有在波尔多附近遇到了堵车,但总来说,真的很顺畅。
C'est donc du beau temps dans l'ensemble.
因此总来讲是好天气。
Trahir la race humaine dans son ensemble leur était inconcevable.
将人类作为一个整来背叛,在他看来是不可想象的。
Ça reste définitivement une entreprise appréciée des Français dans l'ensemble.
总来说,法国人还是挺欢这家公司的。
Délicieuse sans vraiment le lait de bufflonne dans son ensemble Pâturages.
水牛牛奶制作的真的很好吃,是农场的美食。
Pourrais-tu me donner ton avis sur le système dans son ensemble ?
说说对这套系统的整看法?”
C'est du persil, ça fonctionne avec le plat dans l'ensemble.
香菜和菜肴整效果配合得不错。
Et tout va bien dans l’ensemble.
所有的事情都在变好。
Le 9e arrondissement dans son ensemble.
整个第九大区。
On va dire que c'est un peu terne dans l'ensemble.
我可以说整有点平淡。
Les Rus se sont déplacés dans un vaste ensemble qu’on appelle la Ruthénie.
他集迁徙到了一个叫鲁塞尼亚的地方。
Quelle note de satisfaction de zéro à dix donnez-vous à notre magazine dans l’ensemble ?
从0到10,您给我杂志什么样的满意程度?
Et pourtant, ils sont présentés dans un même ensemble !
然而,他出现在一套书中!
Les nombres ordinaux indiquent un rang, c'est-à-dire la position d'un élément dans un ensemble ordonné.
序数词表示次序,也就是说,一个元素在一个有序集里面的位置。
C'était un peu dans le rush, mais dans l'ensemble, c'est ce que je voulais sortir.
做得有些匆忙,但总来说,这就是我想呈现的作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释