Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在们国家老人们是幸福。
Ces gens ne sont pas de chez nous.
这些人不是们那儿。
As-tu invité monsieur et madame Foucault àdîner chez nous ?
你有邀Foucault先生和太太来家�晚餐吗?
Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.
们家几乎没有什么吃东西。
Chez nous, le blé vient mieux que le riz.
在们家乡,麦长得比稻。
Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.
们邀(们)到家吃饭。
Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .
希望您在们这里逗留期间心情愉快 。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
要出国前一天晚上,奶奶到们家来睡。
Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.
们这里还有外商独资企业。
Chez nous, il y a une sorte de souplesse entre les sexes.
在们那里,在两性之间是有灵活。
Venez chez nous ce soir, ce sera à la bonne franquette(à la bonne).
今天晚上到们家里来, 随便吃点什么。
Juste un peu pour goûter. Il n'y en a pas chez nous.
只要一点尝尝,们那里没有这东西。
Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.
你到们家来度假计划老是悬着,定不下来。
Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.
在们那儿,同一天里气温经常相差很大。
Nous habitons loin de l'aéroport ;ils ont prit un taxi de l'aéroport à chez nous.
们住得离机场远,他们从机场乘出租车到们家来。
Elle est chez nous depuis avant-hier.
他们从前天起就在家生活。
Des petitsprix chez nous existent aussi.
们这儿也有价格低廉产品.
Ils n'ont rien à faire chez nous.
们不希望他们留在们国家。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他们是们邻国,是围绕们轨道运转星星。
Nous ne voulons pas qu'ils soient chez nous.
们不希望他们留在国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez nous c’est deux. - Chez nous c’est trois alors. Mais bon, ça va.
我亲两下。我亲三下。但没关系。
Ni vu ni connu, tu es chez toi, nous sommes chez nous.
样我彼此就看不见了,各自在家中,样还不行吗?”
Vous pouvez nous ramener chez nous?
您可以带我回家吗?
Oui, mais pas chez nous. Chez des amis. Pour lui faire la surprise.
会的,不在我家。在朋友家。为了给她惊喜。
Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.
但他的房子离我不远。
Chez nous ça vise que les finales.
我只以决赛为目标。
J'invite les Dupont à dîner chez nous aujourd'hui.
我邀请杜邦一家今晚来家里吃晚饭。
On voudrait être tranquille chez nous !
我想安安静静待在家里!
Vous avez un dossier chez nous ?
您在我儿有病历吗?
Chez nous on appelle ça le faillot.
在我里,我称之为“迎合”。
Là, au moins, on est chez nous.
至少我自己的房子。
Le café est très important chez nous.
咖啡在我里非常重要。
Nous sommes joliment bonapartistes chez nous, allez !
我一家人地地道道的波拿巴派,懂吧!
Voilà, comme on dit chez nous, chiche !
太好了,我接受挑战!
Est-ce que Sarah va venir chez nous?
萨拉会来我家吗?
Elle habite à 500 mètres de chez nous !
她家离我家只有500米远!
Vous êtes libres pour dîner chez nous mercredi?
周三你有空来我家吃饭么?
Nous tous, ici, nous voulons rester chez nous.
我,里的所有人,都想留在自己的城市。
Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.
真的?那可真不好玩儿的。我那里可不一样。
Donc parler de choses qui se passent ici, maintenant, aujourd’hui et chez nous.
所以我要谈论的里、现在、今天和我里发生的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释