有奖纠错
| 划词

Une solution partielle consisterait à exiger le répertoriage par bien pour les biens de grande valeur, par exemple voitures, bateaux, camping cars, roulottes, aéronefs, etc.

使问题得到部分解决的个方法要求以资产为基础编制索引,尤是对那些有可靠的数字标识符的高值资产而言,例如,道路车辆、船只、旅行房车、拖车、航空器等等。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États ont mis en place des registres analogues pour un nombre limité de biens meubles de grande valeur (par exemple, navires, aéronefs, camping cars et parfois autres véhicules routiers).

许多国家已经为数目有限的些高价值动产(例如船舶、飞机、露营房车和有时候还包公路车辆)设立了类似的登记处。

评价该例句:好评差评指正

Navires, aéronefs, camping cars et droits de propriété intellectuelle (notamment brevets et marques commerciales) sont les exemples les plus fréquents de biens pour lesquels il existe des registres de titres de propriété.

船舶、航空器、旅行房车和知识产权(主要是专利和商标)是最常遇见的存在所有权登记处的资产的例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


natrotrémolite, natroxonotlite, natrum, natrurie, nattage, natte, natté, natter, nattier, Natulan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Et c'est le premier réveil dans le camping car!

这是房车里的第一次觉醒!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Le Télégramme s'inquiète du mauvais sort fait aux tentes que les campings refuseraient, car ils ont changé nos campings, saturés de bungalows et de roulottes fixes que prisent les clients, y compris des classes populaires.

Le Télégramme 担心露营绝帐篷的厄运,为他们已经改们的露营, 充满平房和固定拖车,受到客户(包括工人阶级)的青睐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naumannite, naupathie, naupathique, nauplius, naurite, naurodite, nauru, nauruite, nauscope, nauséabond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接