有奖纠错
| 划词

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理戈尔副总统将很快签署这项协定。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est exercé, sous la haute autorité du Prince, par un Ministre d'État et trois Conseillers de gouvernement nommés par le Prince et responsables devant lui.

政府在王主持下由亲王指定的务委员开展工作,他们向亲王负责。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport et les recommandations visant la politique et la stratégie en matière de handicap aux Bermudes devra être présentée sous peu au nouveau Ministre des affaires communautaires et culturelles.

这份报告主要涉及百慕残疾人相关政策战略,并将立即呈报新上任的社会与文化事务部长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等), 变得活泼大方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年9月

Il a été ministre de l'Agriculture sous Sarkozy, ministre des Affaires étrangères et des Affaires européennes sous Chirac, et même ministre de l'Environnement sous Mitterrand dans le gouvernement de cohabitation Balladur.

萨科齐时期担任农业部长时期担任外交和欧洲事务部长,甚至杜尔同居政府密特朗时期担任环境部长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠, 变得灵活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接