有奖纠错
| 划词

1.Cependant, 31 % des chômeuses étaient sans travail depuis plus d'un an.

1.然而,业妇女中有31%已经业一年以上了。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette personne est restée sans travail à New York pendant une période de six mois.

2.这个人在纽约呆了六个月而无所事事。

评价该例句:好评差评指正

3.La richesse de ces rapports facilitera sans nul doute nos travaux.

3.报告具有丰富的实质性内容,将促进委员的工作。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Royaume-Uni continue d'appuyer sans réserve les travaux des deux Tribunaux.

4.联合王国继续全心全意两个法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Sans votre travail dévoué et compétent, je n'aurais rien à présenter aujourd'hui.

5.没有你们富于奉献精神和干练的工作,我今天就无可汇报。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle appuie sans réserve les travaux du Comité des contributions et souscrit à son rapport.

6.该代表团充分费委员的工作并赞同其报告。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous formulons l'espoir que la Conférence du désarmement entamera sans tarder un travail de fond.

7.我们希望,裁军议将尽快开始其实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

8.Il faudra prévoir d'autres programmes pour répondre aux besoins des très nombreux jeunes qui restent sans travail.

8.还需开展其他方案,解决青年高业率问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Les jeunes étaient les plus durement touchés par le chômage, 36 % des 20-24 ans étant sans travail.

9.业对年轻人打击最沉重,年龄在20至24岁之间的人有36%业。

评价该例句:好评差评指正

10.Les chômeurs de longue durée sont les personnes qui se trouvent sans travail depuis un an au moins.

10.长期业人员业至少长达一年的人员。

评价该例句:好评差评指正

11.Ses idées faciliteront, sans nul doute, nos travaux dans les jours et les semaines à venir.

11.我们认,他的想法将促进我们今后一些天在本委员的工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous lui faisons toute confiance et appuyons sans réserve son travail en Érythrée et en Éthiopie.

12.我们对勒格瓦伊拉大使非常信任,并且完全他在埃塞俄比亚和厄立特里亚的工作。

评价该例句:好评差评指正

13.Par exemple, les jeunes sans travail sont une menace pour la stabilité, mais ils peuvent aussi être une ressource.

13.例如,尽管无业青年对社稳定造成威胁,但他们也是潜在的资源。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est tenu de traiter la documentation d'un organe sans perturber indûment les travaux d'un autre.

14.部在处理某一机构文件的同时绝不能中断另一个工作。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'y a pas de partenariat sans travail d'équipe, et pas de travail d'équipe sans communication effective et constante.

15.伙伴合作离不开联合作业,联合作业离不开不断的有效沟通。 这就需要对话。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces chiffres montrent clairement que sans le travail des femmes, des exploitations très peu nombreuses pourraient survivre.

16.这些数字明确说明,离开了妇女的劳动,几乎没有农场可以生存下去。

评价该例句:好评差评指正

17.Je ne peux terminer sans rendre hommage au travail réalisé par les Missions permanentes à New York.

17.在结束发言时,我必须向纽约的各常驻代表团进行的工作表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est pourquoi l'Union européenne soutient sans réserve l'important travail réalisé par le Système d'intégration de l'Amérique centrale.

18.因此,欧洲联盟热烈中美洲一体化体系的重要工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut que toutes les parties prenantes appuient sans réserve les travaux de la Commission pour la reconstruction.

19.需要所有利益攸关者都全力重建执行委员的工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Elles ont appuyé avec force la proposition visant à poursuivre sans tarder les travaux préliminaires dans ce domaine.

20.各组织坚决关于继续在这一领域紧急开展开拓工作的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bronchospirométrie, bronchostaxis, bronchosténose, bronchostomie, bronchotétanie, bronchotome, bronchotomie, bronchotyphus, bronchus, broncite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Nous sommes sans travail, sans argent, sans avenir.

没有工作没有钱没有前途。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

2.Les chômeurs sans travail, les orphelins sans père

没工作失业者,没有父亲孤儿。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

3.D’instinct, elle accomplit une nouvelle merveille : elle apprend aux ouvriers sans travail à faire des tissus.

她创造出一个新奇迹:教那些失业工人织布。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Vous éprouviez sans aucun doute de l'intérêt pour le travail du Dr Cosmo.

“您感兴趣无疑是科兹莫博士研究成果。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

5.9 personnes sans travail depuis ce matin.

- 从今天早上开始有 9 人失业。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

6.Donc on est tous sans travail depuis plus d’un mois.

所以们都失业了一个多月。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

7.Ça va nous aider, nous avons de jeunes enfants et mon mari est sans travail.

这将帮助们,们有年幼孩子,丈夫失业了。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Aussi l’argot va-t-il se décomposant et se recomposant sans cesse ; travail obscur et rapide qui ne s’arrête jamais.

因而黑话一直是处在不停败坏和新生中,它隐秘、迅捷、从不停息地工作。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Aucune réconciliation n'est possible sans un travail de mémoire fondé sur une compréhension commune de l'histoire.

没有基于对历史共同理解工作,就不可能实现和解。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.Une seule idée occupait sa tête vide d’ouvrier sans travail et sans gîte, l’espoir que le froid serait moins vif après le lever du jour.

这个无工可做、无家可归工人,空空脑子里只有一个头,那就是盼望天亮以后,寒气会稍减一些。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

11.En mai dernier, 5,5 millions de jeunes de moins de 25 ans étaient sans travail dans l'UE, dont 3,53 millions dans la zone euro.

去年五月,欧盟有 550 万 25 岁以下年轻人失业,其中欧元区有 353 万。机翻

「CRI法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.L'objet de leur colère: cette maison vendue 730 000 euros début septembre, remise en vente quelques jours plus tard 1,250 million d'euros sans aucuns travaux effectués.

他们愤怒对象:这套房子在9月初以73万欧元价格售出,几天后又以125万欧元价格重新出售,没有进行任何工作。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Sans travaux de rénovation pour, notamment, isoler cette fenêtre, la propriétaire de cet appartement ne pourra plus augmenter son loyer, alors son gestionnaire a fait réaliser des devis.

- 如果不进行装修工程,特别是,隔离这扇窗户,这间公寓主人将无法再增加她租金,所以她经理已经制定了报价。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Quant à Nab et à Pencroff, un jour aux étables ou à la basse-cour, un autre au corral, sans compter les travaux à Granite-house, ils ne manquaient pas d’ouvrage.

纳布和潘克洛夫有时在厩房和家禽场,有时在畜栏,再加上“花岗石宫”里工作,他们从来也不会没有工作干。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.La jeune fille de 16 ans, enceinte de 10 semaines, a pourtant plaidé ne pas être en capacité d'élever un enfant car elle est toujours à l'école, sans travail et sans aide du père.

这个 16 岁女孩,怀孕 10 周,然而,由于她还在上学,没有工作,没有父亲帮助,她却恳求不能抚养孩子。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

16.Cependant, la Commission européenne ne voit pas tout en rose, puisqu'elle s'attend, entre autres, à un chômage toujours élevé. Beaucoup d'Européens resteront donc sans travail, et ce n'est pas tout: Confirmation avec à Strasbourg, Johana Hostein.

然而,欧盟委员会并不认为一切都是粉红色,因为它预计失业率仍然很高。因此,许多欧洲人将失业,这还不是全部:在斯特拉斯堡与Johana Hostein确认。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille, brouillé, brouiller, brouillerie, brouilleur, brouillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接