Il apparaît à ma grande surprise.
大大乎我意料,他现了。
Votre question me prend tellement au dépourvu.
您提问题真完全乎我意料。
Il m'a dit un résultat inattendu .
他告诉我了一个乎意料结果。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部电影结局乎意料,她很惊讶。
Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.
更糟,在萨尔蒙神殿,一件乎意料事发生了。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。乎意料,狼再次离去,却再也不回来了。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但在自己天地里会你乎意料精致和亮彩。
S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
至于其他要素,则应做好乎意料准备。
Nous nous attendions à la première découverte, mais la seconde est arrivé par surprise.”
第一个发现意料之中,但第二个发现有些乎意料。”
Le maintien de la paix continuera de faire face à des situations nouvelles et inattendues.
维持和平工作将继续面临、乎意料局势。
La société civile a fait preuve d'une vitalité surprenante tout au long de l'Année.
民间社会在该国际年中显示了乎意料活力和响应力。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎意料,我们从不以勇敢而众兰戈,明白自己终于能派上用场。
Malheureusement, il apparaît que les résultats sont plus décevants que prévu en Republika Srpska.
然而,不幸,斯普斯卡共和国选举结果较令人失望,尽管这并非乎意料。
Si elle était obligatoire, la mobilité aurait des conséquences imprévues pour l'administration et la gestion de l'Organisation.
强制性流动会本组织行政管理带来乎意料影响。
Néanmoins, le fait que la situation d'urgence est soudaine ne signifie pas qu'elle est totalement inattendue.
但,突发性含义并不说所发生情况必须完全乎意料之外。
La chaleur de cet accueil n'allait peut-être pas tout à fait de soi, après 57 ans d'abstinence, du moins partielle.
在我们缺席或至少部分缺席56年之后这一欢迎热烈程度可以说乎意料。
Les bâtiments sont ainsi passés de manière inattendue à l'Autorité palestinienne, qui n'avait pas les moyens de les protéger.
这些建筑物因此乎意料地转了不能对其加以保护巴勒斯坦权力机构。
M. Al-Bader (Qatar) dit qu'il a pris note de l'augmentation sensible et inattendue de la quote-part du Qatar.
Al-Bader先生(卡塔尔)说,他注意到卡塔尔缴款比率有了显著和乎意料增加。
Les propriétés physiques et chimiques particulières des nanoparticules, par comparaison avec les particules plus grosses, peuvent présenter des risques inattendus.
较之更大颗粒物,纳米粒子具体物理化学性质可能带来乎意料安全风险。
L'idée d'une tentative de putsch, de surcroît fomentée par le Président du principal parti de l'opposition parlementaire, était donc inenvisageable.
因此,企图发动一场政变,尤其一场由议会主要反对党领导人怂恿政变,完全乎大家意料之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.
托普回是他的意料之外的。
Il a fait appel et contre toute attente, je dis bien contre toute attente, il a été remis en liberté.
他提上诉,所有人的意料,我强调是所有人的意料,他竟然被释放了。
Là, avec «finalement» , on montre que ce résultat est une surprise.
这时,我finalement示该结果意料。
Qu'on apporte l'odeur de l'océan sur un dessert, c'est vrai que c'est vraiment inattendu.
将海洋的味道带到甜点上,确实很意料。
Il surgit dans les endroits les plus improbables.
人在一些意料的地方也发现了这一涂鸦。
Or, à la surprise des Français, ces 3 points sont respectés.
法国人意料的是,这三点都得到了同意。
À la grande surprise de Mme Verdurin, il ne lâcha jamais.
维尔迪兰夫人意料之外,他从没有把他甩掉过。
Aujourd'hui, ils passent au crible inopinément, toutes les promotions de cette grande surface.
今天,他意料地筛查了这家超市的所有促销活动。
À la surprise générale, il annonce qu'il va libérer Nelson Mandela.
所有人意料的是,他宣布释放纳尔逊·曼德拉。
Et l'effet de surprise se révèle être un avantage psychologique décisif.
意料的效果被证明是一个决定性的心理优势。
Il y a de la surprise, j'ai l'impression. -J’aime cette pâte, en tout cas.
这道菜有点意料。我喜欢这个面皮。
Raconte-t-elle des blagues maladroites ou s'éloigne-t-elle de toi de manière soudaine et inattendue?
他会讲一些尴尬的笑话,还是会突然意料地远离你?
Étonnamment, le dernier, mon look préféré, parce que c'était très frais.
意料的是,最后一个是我最喜欢的造型,因为它非常清新。
Le soldat n’avait pas eu le temps de se retourner qu’il était revenu avec la princesse.
这士兵的意料之外,它一会儿就领着公主回了。
Un rebond inattendu, alors que l'apogée du cycle solaire n'est prévu qu'en juillet 2025.
这种反弹是意料的,太阳活动高峰预计于2025年7月到之前。
Et il rejoint même un usage du mot style qui surprend beaucoup et qui paraît très inattendu.
他甚至提到了一种非常令人惊讶的风格定义,似非常意料。
Donc voilà parfois, la vie peut nous emmener dans des directions assez inattendues, on va dire
所以,有时候,生活会带我前往意料的方向。
Inattendus, ces résultats remettent donc en cause les connaissances actuelles sur l'émission de jets par des trous noirs.
意料的是,这些结果对目前关于黑洞喷流的知识提了质疑。
Ça va vraiment apporter une autre dimension, plus originale, peut-être moins attendue sur une salade de fruits.
这将为水果沙拉带另一种维度,更有创意,或许更意料。
C'est hélas parfois ce qui arrive... L'imprévu n'est jamais sans risque !
“唉,有时候这种事就是会发生… … 意料的事永远会有风险!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释