有奖纠错
| 划词

Ils n'ont pas grand- chose à manger.

他们餐桌上的食物少得可怜。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.

不过,无疑,如果对钻石不闻不问,它们就什么也带来不了。

评价该例句:好评差评指正

On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.

传媒对文化产生的影响,现在人们知道得极少。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.

但是,如果我们不能把承诺变成动,种权力毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.

若无一步,千年发展目标将毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.

列举召开的会议的次数或所提建议的百分比没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?

会不会种黎巴嫩的情绪同以色列或其动几乎毫不相干?

评价该例句:好评差评指正

Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.

不管些决定多么令人振奋,如果它们仍然是空洞的允诺,则毫无价值。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».

有些人认为没有什么可庆祝的,但我们应当审慎地对待我们的“自我鞭挞”。

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.

她们在里学习怎样些器具,因为她们中大多数在方面所知甚少。

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱东西没什么大不了的,反而常常带来问题,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.

按照我提到的报告所说的,我们没有得到很多。

评价该例句:好评差评指正

Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.

没有明确的承诺,政策指导方针及其方案和计划的作都将微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Les autres droits ne valent pas grand chose si les États ne protègent pas ce droit fondamental de leurs citoyens.

如果国家不保护公民的一基本权利,其他权利也不会具备什么价值和作

评价该例句:好评差评指正

Je pense que des programmes de sensibilisation destinés à informer la population ne changeront pas grand chose à eux seuls.

我认为,甚至仅以提高意识的方案而传播知识,也不会带来种改变。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les soldats des FANCI à Guetrozon n'aient pas fait grand chose pour faire cesser les attaques initiales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装部队的士兵没有采取什么动来阻止最初的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Telles que les choses se présentaient actuellement, de trop nombreux pays en développement considéraient qu'ils n'avaient pas grand chose à gagner.

就目前情况看,有太多的发展中国家认为自己在可能的收益方面没有多大利害系。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment prédominant des Palestiniens, en revanche, était que sept années de négociations ne leur avaient rien apporté, ou pas grand chose.

在巴勒斯坦人中,具有支配性的观点却认为:七年来的进程收效甚微、甚至等零。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.

令人遗憾的是,过去8年来裁军谈判会议一事无成,只能缅怀过去的光荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续, 断断续续的, 断断续续的讲演, 断断续续的交谈, 断断续续的声音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il manque pas grand chose, il manque vraiment pas grand chose.

现在缺什么东西,真没有什么

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, avec 5 euros on fait pas grand chose, forcément.

,用5欧元其实做什么。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il n'y a pas grand chose à manger, il faut avoir des ressources.

可以食用东西,需要有资源。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.

啊,你知道这又是什么贵重东西。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.

我来自布鲁塞尔,我解这个地方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.

没有少东西可以吃。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?

关于意大利面没有很有趣事要聊,是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.

这又是什么太贵重东西。过好棒啊。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a beaucoup de sauce pour pas grand chose.

酱汁放得太菜却

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!

是什么大事儿 这是个手机 太棒

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils sont en milieu de semaine, il se passe pas grand chose quoi.

它们在一周中间,没什么特别事情发生。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.

而人类只剩下一小片 基本没什么用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et après, de la nourriture, mais avec 5 euros, on ne fait pas grand chose à Paris.

然后是食物,在巴黎,5欧元做事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.

,这是,是什么贵重东西。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.

所以当你说fan des chichourle,意思是要紧孩子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来要麻烦一点,是很有特色啊!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, Drappès pas grand chose, on s'en  doute, vu qu'il est déjà prisonnier.

好吧,我们怀疑德拉普斯情况并,因为他已经是一名囚犯

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Autant où il y a aujourd'hui, chez la plupart des gens, elles servent pas grand chose.

是对于大部分现代人来说 它基本没什么用

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.

正如你所看到,没有太东西。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait, je me suis dit je ne risque pas grand chose.

其实,我告诉自己,我没啥大风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧, 断火, 断货, 断级角, 断级配沥青混合料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接