有奖纠错
| 划词

L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

不能承担自己的选择会导致某种生活上的

评价该例句:好评差评指正

Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...

总比爱简单,这也就是为什么我让我的爱情活于

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une impression de différence qui peut être mal vécue, engendre un sentiment d'insécurité et provoque des conflits d'allégeance.

这就造成一种与众不同的感觉,这种感受是有问题引起一种不安全感和相信的对象的相互冲突。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des demandes émanent de personnes hébergées dans un établissement, d'autres de personnes qui vivent dans un garage, dans une pension de famille, dans une voiture et même de personnes partageant une maison avec des membres de leur famille qui ont toutefois du mal à vivre de cette manière.

包括来自各机构的申请在车库、宾馆、汽车中的那至那同家庭同住一处但有问题的

评价该例句:好评差评指正

En utilisant le produit national brut pour mesurer la santé économique générale d'une nation, on passe sous silence le problème de la forte inégalité de revenu qui persiste entre les populations urbaine et rurale, de même qu'entre les expatriés bien rémunérés et les Vanuatuans mal rémunérés qui vivent dans les zones urbaines.

以国民总收入衡量国家总体经济状况的做法,无法突显城市与农村口之间持续存在的收入很不均等的现象,也无法突显高薪外雇员与生活在城市地区的低薪土著瓦努阿图之间收入很不均等的现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨, 粗笨的建筑物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous pouvez très vivre mal vivre les situations conflictuelles, ou des situations et des relations ambiguës.

你们可能处理不好矛盾,或者模糊关系。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Souvent considérée comme un abandon, l'installation en maison de retraite est plutôt mal vécue par les personnes âgées.

入住养老院常常会让老人萌生遭遗弃之感,心境不佳

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a une chose plus triste que de voir ses enfants mourir, c’est de les voir mal vivre.

有一件比见亲生儿女死去更伤心事,那便他们活受苦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Moins de lumière, moins de photosynthèse, les plantes ont beaucoup de mal à vivre.

光线减少,光合作用减弱,植物难以生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

C'est une posture mal vécue en Israël.

这一立场以色列并没有得到很好接受

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Zeid se voit mal vivre dans la Syrie actuelle.

泽伊德很难想象自己能生活叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Beaucoup de personnes âgées ont du mal à vivre.

许多老年人发很难生活。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

A vingt-trois ans à peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s'étioler dans les remous du mal de vivre universel.

年仅23岁,艾米丽·普兰流尽了每一滴血,放任自己短暂生命这世上苦难漩涡中泛黄。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu me reproches mes absences ; sais-tu comme on a le mal de vivre le jour où vos enfants s’en vont ?

“你责备我经常不你身边。可你知不知道孩子离开父母那一天,我们内心有多么痛苦

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Si, moi, je n'avais pas été occupé et je n'avais pas travaillé, je pense que j'aurais pu mal le vivre.

如果我当时没有忙碌, 没有工作,我想我可能会难以接受这一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

En Loire-Atlantique, Mickaël élève 180 charolaises. Il n'a pas encore réduit son troupeau mais a plus de mal à en vivre.

卢瓦尔河-大西洋,米凯尔养育了180只夏洛莱。他还没有减少他牛群,但更难以此为生。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors que dans d’autres pays, je sais qu’on préfère éviter à tout prix, ce genre de disputes, parce qu’elles sont très mal vécues par les invités.

然而其他一些国家,我知道,人们更喜欢,不惜一切代价避免此类争吵,因为宾客对此感到不舒服

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合

La loi El Khomri qu'on évoquait a été très mal vécue.

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues niveau intermédiaire (2007)

Tu sais, c'est difficile pour une personne âgée d'abandonner sa maison, même si on a du mal à vivre seul.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Lorsque l'impératrice parvient à s'enfuir de Vienne qu'elle déteste, c'est avec un plaisir infini qu'elle retrouve son cousin pour partager leur mal de vivre.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合

Plus, et elle a été d'autant plus mal vécue que c'est pas du tout ce qu'il avait annoncé, qu'elle arrive à la fin de son mandat, qu'on a l'impression que c'est une espèce de...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤, 粗糙的人像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接