有奖纠错
| 划词

Les États-Unis ont par ailleurs institutionnalisé le racisme sous sa forme la plus perfide : quoique 6 % de la population seulement soit d'origine africaine, plus de 50 % des prisonniers et 98,5 % des condamnés à mort dans les 20 dernières années sont afro-américains.

美国还将种族主义最丑陋度化:非洲裔人口只总人口6%,但在过去里,50%以上囚犯和被判处死刑者中有98.5%为非洲裔美国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒戈, 倒阁, 倒格揿钮, 倒钩形出水管, 倒挂, 倒挂金钟, 倒挂金钟属, 倒灌, 倒果为因, 倒过儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Pourquoi peindre des gens si affreux ?

为甚么要画这些面目呢?”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors vas-y le moche ! Ou vas-y la moche ! Vas chercher l’amour ! Allez !

所以,去找那个吧! 或者去吧,! 去寻找爱吧! 去吧!

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est un jour où tout le monde porte sciemment et VOLONTAIREMENT des pulls moches pour aller au taff.

天,每个都刻意地穿上连衣裙去上班。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

C'est laid un homme qui a peur.

害怕

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il était une fois une reine qui accoucha d'un fils, si laid et si mal fait, qu'on douta longtemps s'il avait forme humaine.

从前有位王后,她生了儿子,他长得那么们几乎都要疑心他不是

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Place-toi sur son front dit-elle à l’autre, afin qu’elle devienne aussi laide que toi, et que son père ne puisse la reconnaître.

额头上," 她对另说," 这她可能会变得像,她父亲可能会认不出她。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puisque qu'au Moyen ge on associe le corps au reflet de l'âme, le fait de présenter les nains comme des mochetés signifie clairement qu'ils sont malveillants voire maléfiques.

由于中世纪,身体与灵魂反映有关,因此将矮描绘为形象事实显然意味着他们是怀有恶意,甚至是邪恶

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

66 millions, ça pourrait créer de l'emploi ici. - C'est moche pour tout le monde, tout simplement, vu les salaires qu'on a par rapport à lui.

- 6600万可以这里创造就业机会。- 这对每个来说都是,很简单,考虑到我们与他相比薪水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Très librement inspiré de La Chanson des Nibelungen et des Eddas, il remet sur le devant de la scène le personnage d'Alberich et le dépeint comme un être disgracieux.

受到《尼伯龙根之歌》和《埃达斯之歌》启发,他将阿尔贝里希角色带回了最前沿,并将他描绘成

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ben pas besoin d’introduction dans la vie y’a des beaux y’a des moches, leur vie craint au max, alors on va essayer de trouver quelques avantages, j’en ai trouvé que 5.

好吧,无需说明,生活中有美丽,也有,他们生活糟糕到极点,所以我们会试着找到些他们优点,我只找到5个。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un peu comme dans tous les films américains, sauf que les moches dans les films américains en fait ils sont hyper beaux, alors que toi t’es vraiment une croûte, mais sinon pareil.

这有点像所有美国电影,除了美国电影中实际上真的很好看,而真的是个老顽固,但其他方面都

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Oui ! nous assistons à ce spectacle infâme, des hommes perdus de dettes et de crimes dont on proclame l'innocence, tandis qu'on frappe l'honneur même, un homme à la vie sans tache !

对,我们正目睹场景:负债累累、为非作歹获判无罪,而个充满荣誉感、毫无不良记录,却被大肆攻击。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Enfin ces messieurs arrivèrent à la plus laide des pièces de ce superbe appartement, à peine s’il y faisait jour ; là se trouva un petit homme maigre, à l’œil vif et en perruque blonde.

终于,这两位先主来到这套华丽房子中最间,里面黑乎乎,有个又矮又瘦,目光炯炯有神,戴着金色假发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒角, 倒角半径, 倒角机, 倒酒, 倒酒漏斗, 倒空, 倒苦水, 倒垃圾桶, 倒缆, 倒棱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接