En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是密集型活。
Le Myanmar compte une main-d'œuvre féminine nombreuse en milieu rural.
农村妇女在缅甸举足轻重。
Le principal objectif est de constituer une main-d'œuvre compétente et motivée.
国家培会的主要目标是打造一支技术精湛、活充沛的职工队伍。
De nombreux pays ont toujours beaucoup de mal à retenir leur main-d'œuvre qualifiée.
许多国家持续面临留住受工作人的难题。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加工和运输活也雇用了大批。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流的。
Je ne vous ai pas facturé la main-d'œuvre.
我没有向您收人工费。
Des entreprises spécialisées, comme Manpower, fournissent la main-d'œuvre nécessaire à des projets de BTP ponctuels.
一些专业化公司,例如Manpower, 为这些一次性建筑项目提供。
Plusieurs sont soupçonnés d'avoir utilisé la main-d'œuvre carcérale pour se faire construire de somptueuses demeures.
有几名涉嫌用监狱工建造铺张浪费的房屋。
C'est pourquoi elle demande quelles mesures on envisage de prendre pour protéger toute cette main-d'œuvre.
因此她问道,当局设想了什么样的措施来保护如此大量的。
Il faut aussi réunir la main-d'œuvre, la transporter sur le chantier, où des installations doivent l'accueillir.
需要召集一支工程队并将它运送到工地,而工地则需要有容纳这支工程队的设施。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。
Le requérant affirme que le camp comprenait des baraquements utilisés normalement pour loger la main-d'œuvre portuaire.
索赔人说,营地的房舍和棚屋平时是港口工的住所。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚市场上大量过剩。
Un besoin de main d'œuvre se fait de plus en plus ressentir.
社会对的需求日益迫切。
L'économie de l'Afrique du Sud étant prospère, il est naturel qu'elle attire la main-d'œuvre d'autres pays.
南非经济的繁荣自然吸引了其他国家的。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
部下属的一个司专门处理在黎巴嫩工作的外国工的问题。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型的体制在私有化时并不为下岗的工提供社会福利方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce type d'agriculture est gourmande en main d'œuvre.
这种农业需要大量动。
Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.
他们在法国是必不可的,因为法国缺乏动。
Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.
所以法国需要动。
Et donc ils ont fait appel à la main d'œuvre étrangère.
因此法国求助于外国动。
Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.
但是这些普查技术耗时、昂贵、而且需要大量的动。
Désormais, il devient possible de faire le plein rapidement avec une main d'œuvre beaucoup moins nombreuse.
但从现在开始,利的动快速加满油。
Ici, on fabrique des pièces uniques faites à la main, des mains de fée qui œuvre à préserver un savoirfaire d'exception.
这里制造的每一件作品都是手工制作的独特艺术品,这些巧手工匠们传承并保护着一项卓越的工艺传统。
La voiture électrique demande en effet moins de main-d'œuvre.
电动汽车需要的人。
Mais ce n’était pas lui qui dirigeait la main d’œuvre.
但他不是管理动的人。
Au cours des 19e et 20e siècles, le pays a besoin de main-d'œuvre et encourage les ouvriers étrangers à venir.
在19世纪和20世纪,法国需要动,并鼓励外国人前来法国工作挣钱。
Il doit aussi trouver une solution à la pénurie de la main d'œuvre.
他还必须找到解决动短缺的办法。
Aucune autre construction n'a nécessité autant de temps, de main-d'œuvre et de matériaux.
没有其他建筑需要这么多的时间,动和材料。
Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.
寻求庇护者可以在动短缺的部门工作。
Ces migrants de l'intérieur constituent la main d'œuvre essentielle d'une ville en pleine explosion.
这些内部流动人口构成了一个全面爆发的城市的重要动。
Or, la croissance chinoise tient en partie à cette main-d'œuvre importante et bon marché.
然而,中国的经济增长部分依赖于大量廉价的动。
Dans une logique purement pragmatique, ça implique moins de main-d'œuvre d'ici à vingt ans.
从纯粹实的角度来看, 这意味着二十年后动会减。
Pour relancer la production, le pays manquait de main-d'œuvre, généralement d'emplois peu qualifiés.
为了恢复生产, 该国缺乏人,通常是低技工作。
Confrontées au manque de main d'œuvre, Les autorités espagnoles veulent renouer avec une immigration à la carte.
面对人不足,西班牙当局希望与点菜移民重新建立联系。
Le Goulag, c'est donc avant toute chose un système pour gérer une main d'œuvre rendue totalement corvéable.
因此,古拉格首先是一个管理动的系统,它已经变得完全可行。
On va perdre des savoir-faire, une main d'œuvre qualifiée et on aura financé ce massacre avec de l'argent public.
我们将失去技术诀窍和合格的动, 而且我们将公共资金资助这场大屠杀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释