Je vais t'attendre, mais pas éternellement.
会,但不会永远。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生的呢?
Je t'ai à l'œil.
可盯着呢。
Cela va t'attirer des ennuis.
那会给带来麻烦。
J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
来解释一切。
J'ai tout fait pour t'avoir et je t'ai eu, tellement je t'aime, quoi qu'il arrive.
这么,不管会发生什么,做所有事情,为了得到。
Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.
给写信还不如给打电话。
Je t'aime Je t'aime a la folie!
发疯一样的!
Je t'aime, espéré t'aimez-pour toujours seulement puis moi !
,希望的永远只有!
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要为担心,很快会再给写信的。
Je t'aime mon amour, t'es bien un cadeau de Dieu.
的女孩,的,的老婆,!
Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.
没有办法忘记,俺深。
Penser à toi, t'aimer, t'envoyer mon cœur et mon âme.
想念,,寄给的心和灵魂。
.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...
已经开始苍老 因为过了 ..... 时光都已经不再 比更永恒 .
Mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!
如果上,可就要当心!
Je ne voudrais que te dire que je t'adore et je t'aime.
只想对说,喜欢,,很。
Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.
星星在哪里都是很亮的,就看有没有抬头看他们。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致的放大的正像。
Si je t'ai donné ces livres, c'est pour que tu t'en serves.
给这些书是让看的。
Ca t'a plu notre petit voyage ?
还喜欢们小小的旅程吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ou elle... joint (mais attention, là, c'est avec un «t» )
Il或者elle… … Joint。
Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
不要向伤害你的人展示你的软弱。
Je t'aime. Tu peux être ma copine ?
我一直很喜欢你。你当我的女朋友吗?
Ou alors, ne t'inquiète pas, t'inquiète pas.
或者,不要担心“t'inquiète pas”。
Oui, je t'ouvre, je t'ouvre, deux secondes.
好的,我给你开门,我给你开门,等两秒钟。
Il est trop beau. - Je t'aime.
他太帅了。-我爱你。
Oui, bah ça tu t'en souviens quand ça t'arrange, hein?
是啊,你只有的时候才记得这一点,吧?
Quand t'as un moustique dans ta chambre, t'as deux solutions.
当房有蚊子时, 你有两种解决办法。
Si t'es pas sage, il t'envoie son confrère, le Père Fouettard !
如果你不乖,他会把他的同事福埃塔神父带到你面前!
Si t'y es pas passé, t'es bien le seul en ville!
怕是就你不曾碰过她!
Je t'interdis de parler en mangeant, de peur que tu ne t'étouffes.
我不准你一边吃东西一边说话,担心你会噎到。
Oh bah, dis donc ma Georgette, là, t'es tendue, t'es tendue, tendue...
我说乔吉特你太紧张了,太紧张了。
Toi t'es un vrai fromage, toi t'es un fromage de travailleur.
你是一个真正的奶酪,你是一个非常勤奋的奶酪。
Toi, tu t'occuperas de la sortie des signaux. Je t'appellerai donc " Sortie" .
“你,负责信号输出。就叫‘出’吧。”
Je t'ai mis des calculs et les cases en dessous pour t'aider.
我给你式子和上面的数字来帮助你。
Ne t'attendez pas à le voir comme ça.
我没想到爸爸看起来挺好的。
Ah, t'es pas drôle toi alors, t'as pas le sens de l'humour !
啊,你真不好玩,你没有幽默感!
Dans ce cas-là, mais juste pour t'inquiète, on dit juste t'inquiète.
这种情况只适用于“t'inquiète”哦。
Si je t'en dis davantage, tu auras encore plus de mal à t'endormir.
“我要是说得多了,你怕是更睡不好。
Jean. — Mais si, ne t'inquiète pas.
让-不会啊,你不用担心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释