有奖纠错
| 划词

Organisation des Nations Unies, Recueil des traités, vol.

联合国,《条约汇编》,第2133卷,第37245号。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons toujours des réponses des autorités algériennes.

我们仍在等待阿尔及利亚主管机构的答复。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des solutions sont bien connues des spécialistes.

许多解决方案已为业者所熟知。

评价该例句:好评差评指正

Élection des bureaux des grandes commissions (art. 30).

选举各主要委员会的主席团成员(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

中提出的一涉及数据的保密。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc des ressources au titre des voyages.

在这方面,将继续需要旅

评价该例句:好评差评指正

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期人口趋势存在较大差异。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-deux pour cent des enfants étudient dans des écoles gratuites.

有82%的儿童在免学校就读。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports des deux réunions contiennent des informations générales utiles.

这两次会议的报告提供了有益的背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.

保加利亚公民伪造护照的案件很少,而且案件无关联。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des jeunes et des enfants est un élément fondamental.

教育儿童和青年是另一重要方面。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes reçoivent des soins gynécologiques durant la grossesse.

大多数妇女怀孕期间都进行了妇科保健。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为户主的家庭数目也有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安警察对这些目标所受的威胁进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent tenir compte également des divers systèmes législatifs des États.

它们也必须考虑到各国不同立法制度之间的差别。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有相似的此类办法。

评价该例句:好评差评指正

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等,以及性别和遗弃海员等

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des exemples des progrès accomplis à cet égard.

以下是迄今取得的进展的范例。

评价该例句:好评差评指正

L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.

应用保障机制是原子能机构的主要职能之一。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des observations ou des commentaires sur ce chapitre?

是否有代表团要就本章作评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

C'est l'heure des Télétubbies. - C'est l'heure des Télétubbies.

天线宝宝时间!-天线宝宝时间!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’pourrais vendre des frigidaires à des esquimaux !

我甚至可以卖冰箱给爱斯基摩人!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce ne sont pas des prospectus ou des bonus.(Envoie)(Envoie)

这可不是招股说明书或奖金。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine a évidemment des avantages et des inconvénients.

咖啡因显然有利有弊。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.

讽刺自以为是 艺术家时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui, on parle là des emballages des cadeaux de Noël.

,我们正在谈论圣诞礼物包装问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et aussi, j'adore coller des timbres sur des trucs.

我还喜欢在东西上贴邮票。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Ils révèlent des notes des plus délicates aux plus grillées.

它们从细腻到香气中散发出来。

评价该例句:好评差评指正
夜幕故事

Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.

但在我看来阿兹特克人许多 可怕记录。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Autour de lui des enfants jouaient dans la poussière des chemins.

在他周围,有群孩子在道路尘埃里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pourquoi devrais-tu passer des heures et des heures à travailler ton français ?

为什么你要花费数小时来学习法语呢?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On a passé des dizaines, voire des centaines d’heures sur certains jeux mobiles.

我们花几十个小时,甚至几百个小时在一些手机游戏上。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ?

羊和花之间斗争难道不重要吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le groupe des quadrilatères, à gauche. Et le groupe des triangles, à droite.

四边形组站在左边。三角形组站在右边。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles formaient une étoffe également propre à faire des vêtements ou des couvertures.

它们制成毛料不但适合做衣服,还适合做被毯。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je ramasse des algues et des étoiles de mer pour faire un beau jardin.

我在捡海藻和海星,我要用它们做一个漂亮花园。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !

嗯,这个嘛,您那些火枪手都是冒失鬼,都该吊死!”

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

A leur tour, elles deviendront des faubourgs, comme les faubourgs sont devenus des centres.

反过来,他们将成为郊区,因为郊区已成为中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'en appelle au sens de la responsabilité des mères et des pères de famille.

我呼吁所有父母负起责任。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais Didou, sous le toit, il faut des murs. Tu as raison. Faisons des murs.

但是Didou,房顶需要墙。你说得对。我们来画墙吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 胴甲鱼目, 胴体, , 硐室, , , 都柏林, 都城, 都督,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接