有奖纠错
| 划词

Organisation des Nations Unies, Recueil des traités, vol.

联合国,《条约汇编》,第2133卷,第37245号。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons toujours des réponses des autorités algériennes.

我们仍等待阿尔及利亚管机构的答复。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des solutions sont bien connues des spécialistes.

许多解决方案已为业者所熟知。

评价该例句:好评差评指正

Élection des bureaux des grandes commissions (art. 30).

选举委员会的席团成员(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出的问题涉及数据的保密。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc des ressources au titre des voyages.

这方面,将继续需旅费。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

国的预期人口趋势存较大差异。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-deux pour cent des enfants étudient dans des écoles gratuites.

有82%的儿童免费学校就读。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports des deux réunions contiennent des informations générales utiles.

这两次会议的报告提供了有益的背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.

保加利亚公民伪造护照的案件很少,而且与其他案件无关联。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des jeunes et des enfants est un élément fondamental.

教育儿童和青年是方面。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes reçoivent des soins gynécologiques durant la grossesse.

大多数妇女怀孕期间都进行了妇科保健。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为户的家庭数目也有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安警察对这些目标所受的威胁进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent tenir compte également des divers systèmes législatifs des États.

它们也必须考虑到国不同立法制度之间的差别。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有相似的此类办法。

评价该例句:好评差评指正

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题。

评价该例句:好评差评指正

L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.

应用保障机制是原子能机构的职能之

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des observations ou des commentaires sur ce chapitre?

是否有代表团就本章作评论。

评价该例句:好评差评指正

Vingt pour cent des femmes occupent des postes de prise de décisions.

担任决策职务的有20%为妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

C'est l'heure des Télétubbies. - C'est l'heure des Télétubbies.

天线宝宝时间!-天线宝宝时间!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’pourrais vendre des frigidaires à des esquimaux !

可以卖冰箱给爱斯基摩人!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce ne sont pas des prospectus ou des bonus.(Envoie)(Envoie)

这可不是招股说明书或奖金。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine a évidemment des avantages et des inconvénients.

咖啡因显然有利有弊。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.

讽刺自以为是 艺术家时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui, on parle là des emballages des cadeaux de Noël.

们正在谈论圣诞礼物包装问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et aussi, j'adore coller des timbres sur des trucs.

还喜欢在东西上贴邮票。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Ils révèlent des notes des plus délicates aux plus grillées.

它们从最细腻到最含烤香香气中散发出来。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.

但在看来阿兹特克人创下了许多 可怕记录。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Autour de lui des enfants jouaient dans la poussière des chemins.

在他周围,有群孩子在道路尘埃里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pourquoi devrais-tu passer des heures et des heures à travailler ton français ?

为什么你要花费数小时来学习法语呢?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On a passé des dizaines, voire des centaines d’heures sur certains jeux mobiles.

们花了几十个小时,几百个小时在一些手机游戏上。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ?

羊和花之间难道不重要吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le groupe des quadrilatères, à gauche. Et le groupe des triangles, à droite.

四边形组站在左边。三角形组站在右边。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles formaient une étoffe également propre à faire des vêtements ou des couvertures.

它们制成毛料不但适合做衣服,还适合做被毯。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je ramasse des algues et des étoiles de mer pour faire un beau jardin.

在捡海藻和海星,要用它们做一个漂亮花园。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !

嗯,这个嘛,您那些火枪手都是冒失鬼,都该吊死!”

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

A leur tour, elles deviendront des faubourgs, comme les faubourgs sont devenus des centres.

反过来,他们将成为郊区,因为郊区已成为中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'en appelle au sens de la responsabilité des mères et des pères de famille.

呼吁所有父母负起责任。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais Didou, sous le toit, il faut des murs. Tu as raison. Faisons des murs.

但是Didou,房顶下需要墙。你说得对。们来画墙吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse, débrousser, débruitissement, débrutir, débrutissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接