On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷的残留还可以在北极狐的肝脏动物脂肪组织中找到。
On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷的残留还可以在北极狐的肝脏动物脂肪组织中找到。
Le bêta-HCH est l'isomère du HCH le plus abondant dans les tissus adipeux.
在脂肪组织中,乙型六氯环己烷是最普遍的六氯环乙烷异构体。
Etant lipophile, le bêta-HCH s'accumule dans les tissus adipeux et le lait maternel.
乙型六氯环己烷具有亲脂性,它积在脂肪组织乳中。
Chez l'homme, une accumulation dans les tissus adipeux, le sang et le lait maternel peut se produire.
对于人类而言,可能脂肪组织积、并在血乳中有很高的浓度。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
Le mirex est persistant et bioaccumulatif (il se concentre surtout dans les tissus adipeux) et peut être transporté sur de longues distances.
灭蚁灵具有持久性与物累积性(主要储存在脂肪组织内),并远距离迁移。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被现存在于产妇脂肪组织、产妇的血、脐带血乳之中。
Les polluants organiques persistants (POP) s'accumulent dans le tissu adipeux des êtres vivants, notamment les poissons, mammifères (humains compris) et les oiseaux.
持久性有机污染物在包括鱼类、哺乳动物(包括人类)鸟类在内的物体脂肪组织内积累。
Les auteurs concluent qu'aucun PeCB n'est métabolisé ou excrété durant le jeûne, entraînant des concentrations croissantes du composé dans le tissu adipeux.
禁食期间没有五氯苯的代谢变化或排泄,这致使该化合物在脂肪组织内的浓度增加。
Ces auteurs ont aussi mesuré une diminution moyenne d'environ 40% des concentrations en PBB dans les tissus adipeux de 16 individus, sur une période de 6 mois.
这些作者还现在6个月期间,16个人脂肪中的多溴联苯含量平均降低约40%。
Les êtres humains y sont donc exposés, comme le montrent les concentrations détectées dans le sang, les tissus adipeux et le lait maternel de la population au cours de diverses études effectuées dans différents pays.
因此,人类接触林丹不容置疑,在不同国家进行的各种研究表明,在人的血中,人的脂肪组织人的乳汁中都存在可测量到的不同水平。
Ils subsistent dans l'environnement pendant de longues périodes, s'accumulent graduellement dans les tissus adipeux des organismes vivants et peuvent causer des cancers, des déformations congénitales et des lésions dans l'appareil de reproduction et le système nerveux.
多氯联苯在环境中的滞留期长,逐步在物体的脂肪组织中积累,可造成癌症、出缺陷殖及神经上的损害。
Il existe une corrélation directe entre l'ingestion d'aliments (en particulier de poissons, de viande et de produits laitiers), les mammifères marins et les concentrations de lindane dans les tissus adipeux et le lait maternel chez l'être humain.
食物摄入,特别是鱼类、肉类奶制品以及海洋哺乳动物与人体脂肪人乳中的林丹之间有直接的关联性。
Il s'agit en outre de déterminer le niveau des principaux polluants organiques persistants dans les aliments traditionnels et dans les tissus sanguins et adipeux de certaines populations et d'en analyser les incidences sur la santé et l'alimentation.
目的是确定若干人口传统食物、血类脂组织中含持久性有机污染物的水平,分析检查结果中给保健食品带来的影响。
Les tendances générales des résultats sont décrites par le rapport d'étude EHC 152 (1994) de la manière suivante: Presque 100% des échantillons de tissus adipeux sélectionnés au hasard dans tout l'Etat de Michigan contenaient des concentrations détectables en PBB.
在整个密歇根州随机挑选的动物脂肪样品中,约100%都有可检测到的多溴联苯含量。
Les POP sont des substances chimiques qui restent stables très longtemps dans le milieu naturel, se répandent sur de vastes zones géographiques, s'accumulent dans les tissus adipeux des organismes vivants et sont toxiques pour les êtres humains, la flore et la faune.
久性有机污染物是长期滞留在环境中不分解的化学品,其地理分布甚广,在活有机物的脂肪组织中积淀,对人野动物具有毒性。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,在北极南极动物的脂肪组织血中检测出了硫丹,也在小须鲸的鲸脂以及暴雪鹱的肝脏中现了硫丹。
L'alpha-HCH se rencontre non seulement dans le réseau alimentaire de l'Arctique mais aussi dans les tissus d'otaries de la côte Pacifique du Japon et de cormorans à aigrettes des grands lacs (avec des ER allant de 1 dans les muscles à 1,58 dans les tissus adipeux).
不仅在北极食物网,而且在日本太平洋海岸的毛皮海狮大湖的双冠鸬鹚中都检测到了甲型六氯环乙烷(肌肉中甲型六氯环乙烷ER为1,脂肪中为1.58)。
Le PNUE considère qu'il faudrait utiliser les indicateurs existants pour suivre les progrès vers la réalisation des objectifs convenus à l'échelon international (par exemple montant de POP par unité d'eau de mer, ou niveaux de polluants d'origine tellurique dans les tissus adipeux des mammifères marins) et insiste sur la nécessité d'une réglementation internationale, de la définition de pratiques optimales et de l'application de sanctions en cas de violations par des sources ponctuelles et diffuses de pollution.
环境规划署认为,应该利用现有指标来监测实现国际协议目标(单位海水持久性有机污染物含量,即海洋哺乳动物脂肪组织中陆地来源污染物的含量)的进展情况,并强调必须进行国际管制,制订最佳做法的定义,并对点污染源非点污染源实施处罚。
Si les polluants organiques persistants présentent des risques qui varient selon la nature de chacun d'eux, ils ont tous en commun quatre caractéristiques : ils sont très toxiques; ils sont stables et persistants car ils peuvent rester sous la même forme pendant des années ou des dizaines d'années avant de commencer à se dégrader et devenir moins dangereux; ils s'évaporent et franchissent de grandes distances dans l'atmosphère et dans l'eau; ils s'accumulent dans les tissus adipeux de l'homme et dans la nature.
持久性有机污染物的风险程度各异,但都具有四个共同属性:毒性强;稳定持久,数年或数十年后才能降解为较不危险的形式;通过空气水体实现蒸长距离漂移;积聚在人类野物的脂肪组织中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。