Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论着他们的--高卢。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论着他们的--高卢。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众听了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
这一天中国会去上坟,缅怀他们的。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古认为这一天是值得庆祝的吉日。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我们的习俗。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
们还会把甜食和酒坛放在台上来对的拜。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的以及你们的解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如我们的所,心齐,泰山移。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
我们开采钻石是为了造福我们的子孙后代。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我们的在该地区实现了五百年的和平。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数的群岛民并不知道其他的家园,继续留在自己选择的群岛上,致力于他们的家园今后的建设。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者,很久以前,我们的可能用书写来进行交流。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时以来,哥斯达黎加一直在促进我们遗留下来的和平事业。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老的做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们的智言吗?
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他们理应在他们的被迫生活的国家里占有特殊的地位。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安,`卡扎赫是我们的土地'。
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
总之,上帝赋予类美丽的环境,我们的已将它传给我们达数千年之久。
Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.
其他则属于南岛语族,其移居新几内亚地区还不到四千年。
L'histoire est faite de courants migratoires et, de nos jours, peu de personnes vivent là où vivaient leurs ancêtres.
移民的流动创造了历史,而今天固守在辈曾经居住过的地方的已寥寥无几。
Combien de temps encore des générations successives continueront-elles de livrer des guerres que leurs ancêtres ont livrées avant elles?
子孙后代还要参加他们辈的战争多久?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。