Ces transports doivent s'effectuer sous escorte militaire armée.
这类材料移运必须有事人员随同。
Ces transports doivent s'effectuer sous escorte militaire armée.
这类材料移运必须有事人员随同。
Les disparitions ont été imputées à l'armée russe.
据说,失踪是俄罗斯队造成。
Les enfants soldats sont utilisés également dans les armées ethniques.
少数族裔队也使用儿童兵。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民进行了改革。
Elle aurait été interceptée et pillée par l'armée iraquienne.
据称这批货物遭到伊拉克队拦截和洗劫。
Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.
所有儿童都是因为毛队征募他们入伍而被绑架。
Aujourd'hui, nous envoyons l'armée de la nation vers la nation.
今天,我们是从人民队到人民去。
Nous n'avons pas d'armée, ni de force de police.
我们没有队,没有警察部队。
Ces armes correspondent exactement aux types utilisés par l'armée nationale ivoirienne.
这些器和科特迪瓦国民使用类型一致。
Des progrès politiques sont également nécessaires pour soutenir une armée nationale unifiée.
也需要政治进展来作为一支统一国家队基础。
Mécanisme institué avec les Forces armées équatoriennes et les Forces armées vénézuéliennes.
该委员会任务是评价和监督与边界安全有关事和警察协定实施情况以及提出方法和途径,以便找到边界问题解决办法和加强事机构之间关系。
Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.
进入二十一世纪后,目不识丁、疾病缠身但却手持器社会数不胜数。
La mise en oeuvre des engagements relatifs à l'armée est inégale.
履行有关部队各种承诺情况很不一致。
Des enfants ont été enrôlés dans des armées et envoyés au front.
儿童被裹胁参加了队,被送往前线。
Toutes ces disparitions ont été imputées à l'armée russe.
所有这些失踪案据说都是俄罗斯队造成。
Les soldats de la paix sont détachés et démobilisés de leur armée nationale.
维和人员来自各国正规部队,复员也是复员到各国正规部队。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出退伍要求遭到拒绝。
Les femmes instruites sont mieux armées pour réaliser et faire valoir leurs droits.
受过教育妇女能够更好实现自己权利并让别人尊重她们权利。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚队人。
Les enfants soldats sont également utilisés par les armées appartenant aux minorités ethniques.
在民族队也有儿童士兵。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。