Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.
也出售泡沫胶头料。
Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.
也出售泡沫胶头料。
Objectifs immédiats du projet et résultats mesurables attendus.
取得哪些可衡量和可达到的结果?
Cela réduit les avantages qualitatifs totaux attendus d'une telle mesure.
降低了
施总的定性惠益评估。
De plus, de nouveaux appels sont attendus dans une affaire concernant trois personnes.
另外,涉及3名人员的起案件将进
上诉。
D'abord, la Force multinationale d'urgence a eu des effets bénéfiques attendus.
首先,多国临时应急部队已产生的良好效果。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实禁运的唯
目标,就是实现古巴亟需的变革。
Il faudrait aussi énoncer précisément les gains d'efficacité attendus des projets et des initiatives.
各个项目和动
的效益也应具体说明。
Toutefois, la signature de l'accord devait dépendre de l'adoption des textes législatifs attendus.
然而,实际签署仍要看所需立法是否通过而定。
En juillet, deux autres jugements seront rendus et deux autres encore sont attendus à l'automne.
将在7月作出另外两项裁决,还有两项可在秋天作出。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra parvenir à effectuer les changements effectifs et importants attendus.
只有样,我们才能达到开展真正和重大变革的
。
Les délégations de 168 Parties ainsi que de nombreux observateurs et organisations internationales y sont attendus.
计有168个缔约方的代表团、众多的《公约》观察员和许多国际组织参加。
La CNUCED s'intéresse aux effets attendus de ces initiatives.
些主动
动促使贸发会议审查其
影响。
Ces politiques n'ont pas produit automatiquement les bénéfices attendus.
但些政策并没有自然产生
的利益。
Les résultats attendus et leurs indicateurs de mesure étaient généralement absents.
通常看不到的成果和衡量成果的指标。
Les sept objectifs renvoient aux résultats attendus des initiatives de mobilisation.
七项宗旨反映了联合国排雷动宣传战略力求实现的结果。
Son adoption renforcera considérablement ses capacités de relever les défis attendus.
采用工作将大大增强工发组织应对所
的挑战的能力。
Des résultats préliminaires sont attendus d'ici la fin de cette année.
计今年年底将有初步结果。
Voici planté le cadre juridique de nos travaux et des résultats attendus.
是我们工作和
结果所应遵循的法律框架。
Les décisions relatives aux placements étaient prises sur la base des rendements attendus.
根据潜在的受益做出投资决定。
Les premiers rapports au titre des conventions ratifiées en 2006 sont attendus en 2008.
劳动保护政策案文见巴基斯坦劳工、人力资源与海外侨务部网站:http://www.pakistan.gov.pk/ divisions/ContentListing.jsp?DivID=30&cPath=349_353。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。