Il arrive au bout de sa carrière.
他到职业生涯的尽头。
Il arrive au bout de sa carrière.
他到职业生涯的尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将几天后完成这项工作。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从脚跟运动到脚尖。
La banque est au bout de cette rue.
银行这条街的尽头。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要深离开。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏。
La maison est située au bout de la rue.
子就这条街的尽头。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们的故事讲述到底。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼鱼钩挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...
抽香烟解困,喝黑咖啡提神为得是坚持到底。
T'en va pas au bout de la nuit.
深离开。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
间二楼走廊的尽头。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成这项工作。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的天国,可能听到我人世间角落里的呼唤?
Il n'ira pas jusqu'au bout, c'est un mou .
他是个胆小鬼,他不会干到底的。
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己的雌性的身影直到天边。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论我们有什么样的困难,我们都要坚持到底。
Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
不忍去看兰色的胸口还有冻伤的白斑.
Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
妈妈一直有一种小女生的兴奋,直到去世。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。