Le Qingdao est une belle station balnéaire, la prospérité économique de la ville portuaire moderne.
而青岛更是风景秀丽避暑胜地,经济繁荣现代化港口城市。
Le Qingdao est une belle station balnéaire, la prospérité économique de la ville portuaire moderne.
而青岛更是风景秀丽避暑胜地,经济繁荣现代化港口城市。
Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.
在冬季海滨浴场,一切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。
La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.
绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱度假地。
La grande majorité des touristes (environ 84 %) continuent d'aller dans les stations balnéaires de Providenciales.
绝大多数入境游客(84%)仍住在普罗维登夏莱度假地。
Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.
这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。
Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.
这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。
Dans les régions ayant des plages et des stations balnéaires recherchées, les coûts pour l'industrie touristique peuvent être élevés.
有些地区拥有风景迷人海滩和度假胜地,石油外溢就会给当地旅游业造成相当大损失。
4.1 L'exploitation sexuelle commerciale et le tourisme sexuel sont les plus répandus dans les zones urbaines et les stations balnéaires.
1 商业性剥削和性旅游业在马拉维城市和湖边度假胜地尤为流行。
Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.
在土库曼坦度假疗养区建成并投入使用有儿童康复中心。
La COFEPRIS prélève des échantillons sur 218 plages de 33 stations balnéaires afin de déterminer la qualité de l'eau de mer.
联邦预防卫生风险委员会在33个旅游胜地218个海滩进行采样以监测海水质量。
Elle a demandé quelles étaient les mesures prises pour combattre l'exploitation sexuelle et la prostitution des enfants, particulièrement dans les stations balnéaires côtières.
波兰询问兰卡为制止对儿童性剥削和儿童卖淫、尤其是在沿海旅游胜地发生这类行为采取何种步骤。
Le tourisme sexuel est un secteur important dans de nombreux pays d'Amérique latine, en particulier dans les stations balnéaires comme à Cuba.
在拉丁美洲各国,特别是在古巴这样拥有海滩国家,色情旅游业占据重要地位。
Les rejets actuels dans la mer nuisent à la santé des personnes et menacent le développement des sites balnéaires et touristiques de Gaza.
当前排放入海做法不仅影响到人类健康,而且威胁到加沙休闲和旅游业发展。
En coordination avec la CNA, on a créé des comités locaux de plage pour mener des actions conjointes de nettoyage des stations balnéaires.
建立“地方海滩委员会”,与“国家水资源委员会”协调,采取联合行动,保持旅游胜地清洁。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正计划新建若干旅馆,建在努美阿滨水区和其他重要地点游泳胜地,都是高级设备旅馆。
Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.
该项目也设法执行几项产品发展活动,例如扩大登山远足小径、改进海滩设施和保护历史遗迹及大楼等。
Environ 15 à 20% de la population a probablement recours aux fosses septiques, utilisées dans les petites villes, les communes rurales et les stations balnéaires.
约15%-20%人仍然使用污水槽,主要是在小城镇、农村社区和沿岸居民点中。
Tout juste hier, lors d'une attaque terroriste, trois bombes ont explosé dans des stations balnéaires en Égypte, faisant au moins 35 tués et 100 blessés.
就在昨天,三枚恐怖分子炸弹在埃及旅游胜地爆炸,至少有35人被炸死,100人受伤。
A peine trois jours après le démarrage de la conférence de Cancun sur le climat, la première fausse note a déjà résonné dans la station balnéaire climatique.
坎昆气候大会才召开三天,我们在这个美丽海滨城市就收获第一个坏消息。
LuigiBobbio, le maire de la station balnéaire de Castellammare di Stabiaprès de Naples, vient d'interdire le port de la mini-jupe dans salocalité au nom de la décence vestimentaire.
意大利海滨小城塔比亚海堡市长Luigi Bobbio刚刚颁布一项禁止在当地穿着迷你裙禁令,以保证当地居民着装得体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。