Les vagues agitent la barque.
波浪摇晃着小。
Les vagues agitent la barque.
波浪摇晃着小。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
夫们把锚抛进岩石堆中让小靠岸。
Nous irons comme en barque à travers le brouillard.
我们将从雾中穿过,像乘一样。
Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.
两比利时人租了一条去打。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家。
La barque s'est fracassée sur un écueil.
小触礁撞碎了。
Il va en barque.
他开小艇去。
Il gouverne habilement sa barque.
他巧妙地处理自己的事务。
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼的小。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小,渡河到岛上。
Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.
当他正在处理一艘时,第二艘到达的时间过早,原因尚未确认。
Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.
大约点,他与一名同事预计一艘接著一艘对帆进行维修工作。
Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.
我们完全相信,有你的智慧和才干,你将引导我们的航冲破风浪驶入安全的港口。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划。
Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.
如果委员会给予过多的负担,在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。
Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.
如果委员会施加过重的压力,就会给维持传统制度造成更加严重的困难。
Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.
我们感谢他为引导本组织迎对过去十年的挑战所做的出色工作。
La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.
根据同样的消息来源,该只在星期日至星期一晚上遇难,上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。
Ah ! bien entendu ! Ce sont les côtés qui sont noirs. Au revoir, madame Smith. Voici un batelier et sa barque, Watson. Demandons à traverser le fleuve.
啊,当然!两边是黑的,再见了,Smith夫人.那里有夫和他的渡,华生,请他把咱们弄到对岸去吧.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。