L'aide publique française est essentiellement bilatérale (78 %).
法国官方发展主要是双(78%)。
L'aide publique française est essentiellement bilatérale (78 %).
法国官方发展主要是双(78%)。
Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
系统一般采用双或多净额结算安排。
Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
系统一般采用双或多净额结算方法。
Parallèlement, elle accompagne ces efforts d'initiatives ponctuelles bilatérales et régionales.
同时,它还通过及时采取双和区域举措来补努力。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有国家最近在双基础上请求给予消极安全保证。
D'autres États apportent également une aide humanitaire bilatérale à Haïti.
其他国家也向海地提供了双人道主义援助。
Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.
已从若干国家收到下列信息,它们乐于制订双技术援助方案。
La position de l'Algérie montre à quel point la question est bilatérale et régionale.
阿尔及利态显示了在什么程度上是一个双和区域问题。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
委员会讨论许许多多方面问题,特别是安全方面问题。 凡是可以促进和平关系一切问题,也都加以讨论。
La coopération bilatérale est un élément essentiel.
双合作是一关键特点。
La coopération bilatérale joue également un rôle important.
双援助也发挥着关键作用。
Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.
我们承认《反弹道导弹条约》双性质。
Les actions bilatérales ont souvent été sélectives.
双行动一直是十分有选择。
Des consultations bilatérales se poursuivent sur cette question.
关于一问题双协商正在继续进行之中。
Je vais d'abord parler des négociations bilatérales.
我首先谈谈双谈判问题。
D'autres négociations bilatérales dans ce domaine sont prévues.
此外还设想在一领域进行另一双谈判。
Cette structure sous-tend une vaste coopération bilatérale et sous-régionale.
该框架支持双和分区域全面合作。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双援助。
Il faut aussi une coopération bilatérale, régionale et internationale.
双、区域性和国际性合作也是非常重要。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利有着良好双关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。