La nuit, parfois je joue au black jack à 4 heures du matin.
晚上,有时候玩牌到凌晨四点。
La nuit, parfois je joue au black jack à 4 heures du matin.
晚上,有时候玩牌到凌晨四点。
Aux États-Unis, le Black Radio Network distribue des programmes de la Radio des Nations Unies à ses 168 stations radiophoniques clientes.
在美,
人电台网在其168家客户电台上转播联合
电台的节目。
En Zambie, Coca Cola produit des boissons non alcoolisées gazeuses, alors que Cadbury Schweppes produit des boissons gazeuses et non gazeuses ainsi qu'une bière blonde (whisky black).
可口可乐公司在赞比碳酸软饮料,而Cadbury Schweppes生产碳酸和非碳酸饮料,以及清啤酒(
色威士忌)。
Le Tranquillity Jazz Festival, lancé en collaboration avec Black Entertainment Television, a notamment donné à Anguilla un degré de notoriété jamais atteint auparavant sur niveau le marché américain.
特别是,同人娱乐电视联合展开的安圭拉安静爵士乐庆祝活动
成了使安圭拉空前未有地暴露在美
市场上。
Des études montrent que ceux qui prévoient d'exercer une activité indépendante à leur retour travaillent généralement plus longtemps à l'étranger et y économisent davantage (Black et al., 2003; Wahba, 2003).
研究表明,计划在回移后自谋职业的移徙者,通常在海外工作时间更长,蓄更多(Black and others,2003;Wahba,2003)。
La Commission recommande que les personnes suivantes soient poursuivies : Oan Kiak, Black, Marito da Costa, Alberto Ossu, Antonio Ferlimo, Anfonso Kudulai, Aze Koeo, Carlito Rambo Bonifacio, Agapito, Lake Lake et Ozebi.
委员建议起诉下列人员:Oan Kiak、Black、Marito da Costa、Alberto Ossu, Antonio Ferlimo、Anfonso Kudulai、Aze Koeo、Carlito Rambo Bonifacio、 Agapito、Lake Lake和Ozebi。
Il s'agit notamment de Black and Ethnic Minority Infrastructure in Scotland (BEMIS), Careers Scotland, Glasgow Anti Racist alliance (GARA), Glasgow City Council, Glasgow Community Planning Ltd, Jobcentre Plus, NHS Scotland, Scottish Enterprise et le Gouvernement écossais.
苏格兰人和少数民族基础设施、苏格兰职业、格拉斯哥反对种族主义联盟、格拉斯哥城市委员
、格拉斯哥社区规划有限公司、Jobcentre Plus、苏格兰全
保健服务机构、苏格兰企业和苏格兰政府。
La représentante du Conseil a organisé dans le cadre du Congressional Black Caucus National Forum une réunion préparatoire au cours de laquelle elle a présenté aux membres du Caucus les objectifs de la Conférence et souligné l'importance de l'ONU.
全理事
驻联合
代表
同
人小组全
论坛合作,举办了一次
前讨论
,使该小组的成员熟悉世界
议的宗旨和目标,并且强调联合
的重要性。
Il a noté la signature du mémorandum d'accord entre l'UNAFRI et la National Association of Blacks in Criminal justice et le Center for Domestic and International Criminal Justice Research and Policy des États-Unis d'Amérique, pour l'application de la stratégie.
理事注意到,非洲防罪所为实现这一战略,与全
刑事司法领域
人联合
和美利坚合众
内与
际刑事司法研究和政策中心签订了备忘录。
Le Home Office a fourni un appui direct à diverses organisations, notamment IMKAAN et Southall Black Sisters, pour l'exécution de projets individuels à l'intention des victimes de violence familiale et des réfugiés appartenant à des communautés noires, asiatiques et à des minorités ethniques.
这些项目将使来自人、
裔和少数民族群体的家庭暴力受害者和/或难民受益。
Le groupe d'experts composé de quatre membres comprenait le professeur Ngugi wa Thiong'o; Sylviane A. Diouf; Jeffrey Heyman, directeur général, Marketing, Relations publiques et Communications du Peralta Community College District et le producteur de « Merritt College: Home of the Black Panthers »; et Jean-Claude Martineau, poète et historien haïtien.
四人小组包括Ngugiwa Thiong'o教授;Sylviane A.Diouf;Peralta社区学院区行销、公关和宣传事务执行主任、“Merritt大学:豹党的家”电影
片人Jeffrey Heyman;海地诗人和历史学家Jean-Claude Martineau。
En réponse à la forte demande de légumes émanant du secteur touristique et à l'augmentation du nombre de commerces de détail, de plus en plus de petits agriculteurs, tel le Rudolph Gumbs (Blacks) Vegetable Production Project, regroupant 11 exploitants sur 2,5 hectares de terres, ont investi dans l'irrigation goutte à goutte, adaptée à l'agriculture intensive.
为应付旅游业部门对蔬菜的需求以及日益增多的零售点,越来越多的小农投资于集约耕作所用的滴水灌溉技术,包括Rudolph Gumbs(色)蔬菜生产项目,由11个农民耕作6英亩土地。
Les activités engagées au moyen de ce fonds seront axées sur la réserve forestière de Cockpit Country, la réserve forestière et le parc national de Blue and John Crow Mountains, les sections intérieures de la zone protégée de Negril, les zones boisées des montagnes Dolphin Head et les bassins hydrographiques de Rio Minho, Rio Cobre et Black River.
基金的目标将是科克皮特地区森林保护区、蓝山和约翰·克罗山森林保护区和家公园、内格里尔保护区的内陆部分、多尔芬角山的森林区,RioMinho、RioCobre及布莱克里弗流域。
Bien que la plupart des entreprises fondées grâce à l'épargne des migrants n'exigent qu'un modeste capital de départ, emploient peu de main-d'œuvre (souvent des parents proches) et appartiennent au secteur informel, elles peuvent donner un élan au développement, surtout dans les pays en développement où la croissance de l'emploi est concentrée dans l'économie informelle (Black et al., 2003).
靠移徙者储蓄开办的大部分企业需要不多的资本支出,雇用工人不多(常常是近亲属),在非正规部门运行,但也是促进发展的潜在因素,尤其是在就业成长集中在非正规经济部门的发展中家(Black and others,2003)。
Ils comprennent notamment : Un financement à Southall Black Sisters pour la mise au point d'une trousse d'information découpée en étapes à l'intention des victimes de violence familiale appartenant à des communautés noires, asiatiques et à des minorités ethniques; Un financement à IMKAAN pour la mise au point d'une base de données pour assurer le suivi de l'accès aux refuges des personnes de race noire, originaires d'Asie et appartenant à des minorités ethniques.
为绍索尔人姊妹筹资,以便为
人、
裔和少数民族家庭暴力受害者编写循序渐进的信息手册;以及 为IMKAAN筹资,以便建立一个数据库,监测
人、
裔和少数民族获得庇护所的情况。
Les experts suivants ont présenté des communications : Françoise Gaspard, membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et maître de conférences à l'École des hautes études en sciences sociales (Paris); Philomena Essed, maître de recherche à l'Amsterdam Research Institute for Global Issues and Development Studies, Université d'Amsterdam; Mely G. Tan, Présidente, Institut de recherche, Atma Jaya Catholic University, Jakarta; et Pragna Patel, du Centre de consultation juridique Southall Black Sisters (Londres).
以下专家作了演讲:消除对妇女歧视委员委员
成员兼社
科学高级研究学院(巴黎)高级讲师Francoise Gaspard;阿姆斯特丹大学全球问题和发展研究阿姆斯特丹研究所高级研究员Philomena Essed;雅加达Atma Jaya天主教大学研究所主任Mely G. Tan;和Southall
人姊妹法律咨询中心(伦敦)的Pragna Patel。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。