Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之》
续
跌51%,累计会不会达到两百万,还不确定。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之》
续
跌51%,累计会不会达到两百万,还不确定。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜价钱大大
跌。
La production de poisson a également chuté en Asie.
亚洲渔业生产也
了。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武装冲突使入学。
L'insécurité ambiante a fait chuter l'activité minière dans toute cette zone.
洛法局势很不安全,使开采业务大幅度。
En conséquence, les taux de mortalité maternelle et infantile ont considérablement chuté au Japon.
孕产妇和婴儿死亡因此在日本显著
。
Bien que le prix des médicaments génériques ait fortement chuté, leur coût reste élevé.
虽说普通型药品价格已有大幅
,但是这些药品
费用仍然昂贵。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
关于儿童被征募或重新征募去当兵报告也大大减少。
Le commerce mondial est en recul et le cours des produits de base a chuté.
世界贸易续
滑,商品价格急剧
。
7 La demande de crédit ayant diminué, la productivité des agents placiers a également chuté.
7 随着对信贷需求减少,该方案
信贷推广人员
生产力也减少。
C'est ainsi que l'indice de développement humain a fortement chuté dans 21 pays en développement.
发展中国家人类发展指数急剧
便是例证。
En 2007, le nombre de ruptures officialisées avait déjà chuté de 5,8%, selon l'Institut National des Statistiques espagnol.
而根据西班牙国家统计局统计,2007年政府办理
离婚数量已经
了5.8%。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数续迅速
滑。
En pourcentage, toutes les régions chutent d'environ 20 %.
从百分比来看,所有区域都了大约20%。
Le nombre d'avortements et la mortalité maternelle ont chuté.
堕胎数量和产妇死亡都
了。
Toutefois, le nombre de candidats hommes a chuté de 10,3 %.
但是,对于男性候选人而言,参选比例了10.3%。
Le taux de mortalité routière a chuté d'environ 30 %.
车祸造成死亡
了大约30%。
Le produit intérieur brut de l'Iraq a chuté des deux tiers.
伊拉克国民生产总值减少了三分之二。
Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.
这些限制正在扼杀巴勒斯坦经济,并导致生活标准直线。
Le taux de mortalité infantile et l'espérance de vie ont chuté.
婴儿死亡和预期寿命也大大恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。