Au nombre de ces questions figure le clonage des êtres humains.
克隆人正是这样一个。
Au nombre de ces questions figure le clonage des êtres humains.
克隆人正是这样一个。
Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.
此,克隆人引出了一些非常敏感。
Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains.
该决议草案主张全面禁止人生殖性克隆。
Actuellement, le Honduras n'a pas de loi traitant expressément de ce clonage.
洪都拉斯前尚未出台关于这种克隆为具体法律。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部分禁止将会滋生非法进生殖性克隆实验为。
Pour la délégation du Zimbabwe, il conviendrait de laisser une chance au clonage thérapeutique.
津巴布韦代表团倾向于给治疗性克隆一次机会。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗性克隆与人类生殖性克隆之间区别主要于它们同。
Le manque de respect de la dignité de la personne est donc inhérent au clonage.
因此,进克隆就必然轻蔑人尊严。
Madagascar se prononce aussi contre toute application des résultats de recherche relatifs au clonage humain.
马达加斯加还反对任何使用有关克隆人研究为。
L'Afrique du Sud, pour sa part, est opposée au clonage à des fins de reproduction.
南非反对人类生殖性克隆。
Le clonage des êtres humains appelle une étude spéciale.
克隆人尤其需要加以研究。
Toutefois, le clonage n'est qu'un aspect du problème.
然而,使用克隆技术复制只是整个一部分。
La question du clonage humain relève de ce même thème.
克隆人类也属于这一范畴。
Toutefois, le clonage à des fins thérapeutiques est tout autre chose.
然而,我们认为,治疗性克隆是同事情。
Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
一切形式克隆都必须依国家立法管理。
L'article 2 définit l'infraction de clonage d'êtres humains.
本条规定人克隆罪定义。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达和富裕国家有益。
De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.
况且,动物克隆实验还常常出现严重畸形结果。
Tous les États conviennent que le clonage humain est une mauvaise chose.
各国都认为人类克隆是错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。