Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育心
教育项目
实行男女同校。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育心
教育项目
实行男女同校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合教育(男女同校教育)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直没有人们
期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在级技术教育
引入“机会平等
男女同校”模式,包括以下内容:公平教育、教育机
共处
公平原则、课程设置
两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在教育心
工作人员
推行男女同校
培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别
角色,以确保学生
身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下在学校范围内就性别问题进行调查显示,全面男女同校教育对女孩不利,使对角色
传统划分更加固定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。