Des installations douanières communes faciliteraient le contrôle douanier.
建议设联合海关设施来促进海关控制程序。
Des installations douanières communes faciliteraient le contrôle douanier.
建议设联合海关设施来促进海关控制程序。
La forme la plus commune est le Depo Provera.
最常用的避孕形式是甲孕酮避孕针。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Le Nigéria souscrit sans réserve à la Position africaine commune.
尼日利亚坚决支持《非洲共同场》。
Nous avons tissé ensemble des valeurs morales et culturelles communes.
我们创造一种共同的智慧,以及道义和文化方面的价值观念。
Les populations auraient fui vers la commune Bimpinga (province de Rutana).
据称居民们Bimpinga市镇(鲁塔纳省)。
Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.
其中有些方面存在共同的优缺点。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培训还有助于建共同社团文化。
Il devrait en résulter une position africaine commune pour le Sommet.
预计这一过程将产生首脑会议的非洲共同场。
Notre action commune a produit des effets positifs sur notre sécurité commune.
我们的集体行动已经产生我们的共同安全成果。
Les troubles du sommeil sont les manifestations les plus communes du traumatisme.
睡眠紊乱是最常见的精神创伤症状。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面的进展也同样十分缓慢。
Cette réforme de l'administration territoriale devrait se poursuivre dans les communes.
这种地区行政改革应该在市政一级继续进行。
On pourrait aussi envisager des réunions «conjointes» pour les questions «communes».
“联席”会议也可以是处理“共同”问题的一种选择。
La rupture de vie commune entre les époux est une cause de divorce.
夫妻之间共同生活的破裂是离婚的原因之一。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.
我们必须再宣扬共同的人性以及实际上共同的普遍价值。
En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.
不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用一视同仁的办法。
L'offre de service de dentistes libéraux varie selon les communes et les villes.
在各个城市中,私人牙医所提供的服务有很大差别。
Parmi l'ensemble des instruments de guerre, les armes légères sont les plus communes.
在所有战争工具中,小武器和轻武器的存在最普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。