Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
犯向警察坦白,出卖了他同伙。
être complice: dénoncer,
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
犯向警察坦白,出卖了他同伙。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他同谋者们。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡问题嘛,那只有一个同谋者--我母亲。
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里同时享受时尚与舒适不可或缺好搭档!
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克同谋?
Je n'accuse personne d'être complice du capitalisme.
我并非指责什么人是资本主义帮凶。
Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?
莫非亨利也是叛徒,是艾斯特哈齐帮凶?
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉默同谋。
Un mandat d'amener a également été lancé contre un complice présumé.
法院还对一名嫌疑共犯下达了逮捕令。
En gardant le silence, les autorités coloniales se font les complices de cette action.
殖民地政府沉默使其成为这一事件帮凶。
La femme adultère est poursuivie avec son complice et condamnée à la même peine.
如果是妻子通奸,则她和奸夫一起被追究责任并被判以同。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对犯动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
En déformant les faits elles sont devenues les complices d'Israël dans cet acte.
他们歪曲事实,成了以色列在该行为上帮凶。
En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.
如果我们法向他们提供这些机会,那么即使从最好说,我们应对不可饶恕地浪费人潜力共同负责。
Participent également le commanditaire et le complice.
参与者系一项应加以惩罚行为主谋或者同谋。
Ils l'appellent un complice de crimes.
他们把他称为犯帮凶。
Les clients sont complices de ce qui se passe.
嫖客是正在发生行为从犯。
Il ne doit jamais être complice d'expulsions illégales.
政府绝对不能成为非法驱逐帮凶。
Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.
组织者、教唆犯和从犯都是刑事犯共同参与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。