Cependant, ce dernier connaît des troubles sociaux croissants.
然而,秘鲁正经历日益上升会不安。
Cependant, ce dernier connaît des troubles sociaux croissants.
然而,秘鲁正经历日益上升会不安。
Le lac Vostok suscite un intérêt scientifique croissant.
人们对东方湖科学兴趣来大。
La ville commence à bouillonner d'une activité commerciale et sociale croissante.
该城已开始繁荣起来,商业会活动日益增多。
Les frais de location représentent une charge toujours croissante pour l'organisation.
房地租金是该组织一个不断增负担。
Tout au contraire, le fossé qui les sépare continue d'être croissant.
相反,它们之间差距继续扩大。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年来,波贝镇已成为日益重要经利益之地。
Il y a eu une croissante nette dans les secteurs économique et social.
经会领域增长显著。
Il faut ajouter à ce bilan humain les coûts financiers croissants, eux aussi.
在这些数字记录人类付出最大代价中,经代价来大。
Les difficultés économiques croissantes de part et d'autre posent un autre problème grave.
双方经日益艰难,这是另一项严重挑战。
Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.
不见,因为它们要求我们采取合作性立场提供援助。 为了应对日益重日常生活困难,这种援助关重要。
La mission a eu lieu dans un contexte marqué par neuf mois d'instabilité croissante.
访问是在局势在过去9个月中来不稳定背景下进行。
Nous sommes préoccupés par l'interdépendance mondiale croissante et par ses conséquences potentielles sur nous.
我们对全球日益相互依赖及可能带给我们东西感到担心。
Alors seulement parviendrons-nous à prévenir ce risque mondial croissant, s'en protéger et y faire face.
只有这样,我们才可成功地预防、戒备应付这种日益增长全球风险。
Nous saluons le nombre toujours croissant d'États parties et voulons achever l'universalité de cet instrument.
我们欢迎来多国家成为缔约国,希望实现该文书普遍性。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须克服他们来严重绝望感。
Le FNUAP traverse une période de risque croissant.
人口基金正在经历风险接触几率有所增一个时期。
Un nombre croissant de femmes possède leur propre affaire.
来多妇女拥有自己企业。
Le conflit fait aussi un nombre croissant de réfugiés.
此外,冲突正在制造来多难民。
C'est pourquoi la Convention revêt une importance croissante.
因此,更明显是,该公约重要性正在增。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,来多领取者为长期性补贴领取者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。