Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实治具有极大
约制。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实治具有极大
约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会决定将作准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后段具有决定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间团结,将
取得进展
重要决定因素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善对于吸引投资至关重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里关键因素进入轨道和返回
速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统治意愿
推进议会进程
重大因素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害人保护来说也起着决定性作用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方级
行动正
取得成功
关键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在这方面,治意愿
至关重要
。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
策将
健全
宏观经济得以稳定
关键因素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这在相当大程度上要取决于条约最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年
在
关键时刻到来
。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在这方面,原子能机构意见应当
决定性
。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让时间
决定性
因素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女平等参与
必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。