Plusieurs orateurs ont souligné que certaines zones avaient connu une importante dépopulation assortie d'une tendance croissante à l'homogénéité ethnique.
若干位发言者指出,某些地区因人大幅度地外流,出现了人萎缩加上日益“种族同类”的趋势。
Plusieurs orateurs ont souligné que certaines zones avaient connu une importante dépopulation assortie d'une tendance croissante à l'homogénéité ethnique.
若干位发言者指出,某些地区因人大幅度地外流,出现了人萎缩加上日益“种族同类”的趋势。
Dépopulation et vieillissement se poursuivent également dans les petites localités rurales de 200 à 500 habitants.
在达到200500常住居人的最小的农村自治市中,人流龄的现象仍在继续之中。
L'évolution démographique est toujours plus influencée par l'immigration, qui tend à freiner la dépopulation et le vieillissement de la population.
人统计状况越来越受到正在延缓人龄进程的移常住人数量的影响。
Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.
这种境况与农村地区的发展有关,农村地区的人正在减少且在向城镇移,人在而且农村缺少第三产业的发展。
La principale conclusion du comité était qu'une aide aux entreprises féminines est également importante du point de vue de l'égalité entre les sexes et de la famille car il encourage la participation des femmes aux affaires et peut contribuer à ralentir la dépopulation des zones provinciales.
委员会的主要结论是,从男女平等家庭的角度看,为妇女企业提供支助也是非常重要的,因为它鼓励妇女参与企业活动,可以有助于缓解农村地区人减少的速度。
Il s'agit notamment de la faible fécondité et de l'évolution des structures familiales, des schémas relatifs à la santé et à la mortalité, du vieillissement de la population et du début de dépopulation, et des migrations internationales et de l'intégration, le tout étant examiné dans le contexte plus large du développement économique et social.
这些问题包括生育率低家庭变、保健死亡率形态、人龄人开始减少、以及国际移徙融合等问题,所有这一切都是以社会经济发展作为更广阔的背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。