Le jeu est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la petite enfance.
游戏是幼儿期最独的活动之一。
Le jeu est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la petite enfance.
游戏是幼儿期最独的活动之一。
Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.
因此,安会的扩大应该保留这些显著点。
La notion de compétitivité systémique est caractérisée par deux facteurs distinctifs.
系统性竞争力概念有两大点。
On l'a tatoué de force du signe distinctif d'un gang.
他被强迫在身上纹上永久性的志。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不同的点之一是其环境内容。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关系的点。
Il porte le nom et les signes distinctifs du programme Trainmar à cette fin.
该中心为此目的,以海洋培训方案的名义和识经营。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目,使其成为本千年初的志。
En fait, la réforme a été la marque distinctive du mandat du Secrétaire général.
的确,改革是秘书长任期的志之一。
La transparence demeurera l'un des traits distinctifs des travaux du Comité contre le terrorisme.
透明度将继续是反恐怖主义委员会工作的一个点。
La signature est simplement le signe distinctif qu'une personne utilise régulièrement pour signifier son intention.
签名只是一个人通常用来表示其意向的一个独的志。
Son caractère distinctif réside dans le fait qu'elle confère légitimité au titre du droit international.
它的独性在于它依照国际法赋予合法性。
Il n'est pas nécessaire d'élaborer des théories sur la nature distinctive des conflits d'aujourd'hui.
没有必要对今天冲突的性提出论。
Page d'accueil distinctif pour les produits agricoles sur l'Internet pour ouvrir un canal pour le monde entier.
为家乡的有色的农产品在网上打开一条通往世界的通道。
Le préambule affirme que les peuples autochtones constituent une partie organisée, distinctive et intégrale de la population.
在序言部分,声明土著人民是人口中一个有组织、有色且不可分割的组成部分。
Les valeurs sur lesquelles elle repose sont intemporelles et devraient en faire le signe distinctif du monde civilisé.
作为《公约》基础的价值观是永恒的,应当把《公约》看作是文明世界的一个志。
Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.
各岛动植物品种独,许多是稀有或濒危物种。
La caractéristique distinctive de ces traités est en effet leur sujet et non leur objet et leur but.
事实上,此类国际条约的主要征是它们涉及的事项,而不是它们的目的和宗旨。
En même temps, nous jugeons utile de leur appliquer un traitement particulier, vu qu'ils présentent des caractéristiques distinctives.
同时,我们要指出,鉴于便携式导弹的性,最好对这类武器系统给予别关注。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令的另一个显著征是,按照第17条之四的规定,初步命令有严格的时间限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。