La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目存销售为主。
La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目存销售为主。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品主要牛蒡,大根,大葱为主。
Produits d'impression, impression auto-adhésive, la production de cartons, boîtes cadeau, plastique et boîtes en bois dominé.
产品印刷、不干胶印刷、生产纸盒、礼品盒、胶盒和木盒为主.
Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.
例如,布拉德福德内城贫民区在一般人眼里被认为是穆斯林占支配地位。
Elle apprécie l'esprit constructif qui a dominé les débats.
她赞赏在这些讨论中普遍存在的建设性精神。
La question du Liban a également dominé l'attention du Conseil.
黎巴嫩问题也是安会主要关注的问题。
Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.
主席先生,在裁军界的大多数人中,僵硬的讲话仍然占据主要地位。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上占据了主导地位。
La qualité des produits était élevée et aucun pays n'a dominé.
产品质量很高,而且没有任何国家独占鳌头。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个话被两极化了,并往往被极端分子所左右。
Le boxeur a dominé son adversaire.
这位拳击手制住了他的手。
La violence a dominé les discussions concernant l'action humanitaire.
力导致了保护方面的危机,这成为有关人道主义应措施的讨论中的主导话题。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目的国际秩序却由跨国公司主宰着。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的女性为多。
Il y a eu une question particulière qui a dominé ce débat, à savoir la mondialisation.
这场辩论中有一个问题特别突出,即全球化问题。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,这是反浪漫主义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典主义。
Le domaine de la culture est très souvent considéré comme dominé par les femmes.
因此,文化常被看作是由妇女主控的一个领域。
Depuis toujours, les femmes ont dominé en nombre aux postes d'infirmier et de sage-femme.
历史上,妇女在护士和助产士职业中占有主导地位。
Les conflits africains ont dominé l'ordre du jour du Conseil de sécurité ces dernières années.
非洲冲突过去几年一直占据着安全事会的议程。
Lors de l'examen de diverses communications initiales, les questions de procédure ont dominé le débat.
在讨论最早提交的各种报告时,谈判程序问题为主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。