Le plan de campagne peut nous éviter de rester empêtrés dans ce piège.
可以帮助我们摆脱一陷井。
Le plan de campagne peut nous éviter de rester empêtrés dans ce piège.
可以帮助我们摆脱一陷井。
Ils se retrouvent empêtrés dans des guerres de gangs et dans la criminalité organisée où ils subissent sévices et violences.
他们卷入帮争斗和有组织犯罪,因而遭受虐待和暴力。
Nous sommes parfois tellement empêtrés dans toutes les difficultés des complications politiques que nous oublions qu'il y a des gens qui souffrent.
,我们有时陷入各种错综复杂的政治难题,而使人民正受苦受难一事实显得无足轻重。
Nombre des petits États insulaires en développement ne sont pas représentés à Genève ou sont encore empêtrés dans le processus d'adhésion à l'OMC.
许多小岛屿发展中国家日内瓦没有代表,或者仍竭力争取加入贸易组织。
Les événements qui se sont succédé récemment montrent que nous courons le risque de rester empêtrés dans une lutte prolongée pour la paix et la sécurité.
最近相继发生的各种事件证明,我们很可能已经陷入争取和平与安全的长期斗争。
Du reste, qui ce nouveau personnage empêtré dans une manœuvre sinistre contre Cuba, John Bolton, qui n'est rien moins que Sous-Secrétaire d'État chargé de la maîtrise des armements, pourrait-il tromper?
参与到反古巴罪恶动的新人物,位负责军备控制的约翰·博尔顿先生,他打算骗谁呢?
Les négociations concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international et le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire sont empêtrés depuis quelque temps dans des discussions d'ordre sémantique et conceptuel.
关于国际恐怖主义的全面公约草案和制止核恐怖主义为国际公约草案方面的谈判相当长的时间一直陷语意学和概念的争论的泥沼中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。