Je fais ici référence en particulier au cas de Vanuatu.
我这里尤其要提到瓦努阿图。
Je fais ici référence en particulier au cas de Vanuatu.
我这里尤其要提到瓦努阿图。
L'insécurité en particulier a entravé les opérations pendant la période considérée.
特别是,报告所述期间,业环境充斥着不安全因素。
Qu'il me soit permis de souligner en particulier les points suivants.
请允许我特别强调以下几点。
Son objectif est la promotion du secteur privé, en particulier en Afrique.
其目标是促进私营部门,尤其是非洲私营部门。
La violence fondée sur le sexe est endémique, en particulier parmi les déplacés.
少数民族特别是“班图人”权利仍然得不到保护。
Nous devons en particulier nous mobiliser pour empêcher une catastrophe humanitaire au Darfour.
尤其是,我们必须参与防止达尔富尔人道主义灾。
Cette question revêt un caractère d'urgence, en particulier pour les enfants concernés.
这是一项紧迫问题,尤其对有关儿童。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
公平地域分配尚未实现,高级管理职等尤为如此。
Il l'encourage à améliorer ces services, en particulier pour les femmes rurales.
它鼓励该缔约国扩大这些服务,特别是为农村妇女。
À Port-au-Prince, en particulier, des bandes armées ont continué de menacer la population.
在太港等地,武装帮派继续威胁民众。
Il convient d'intensifier la coopération internationale, en particulier dans le cadre du mécanisme.
国际应该加速,尤其是要加速通过这一机制。
D'énormes efforts sont faits pour promouvoir l'alphabétisation, celle des femmes en particulier.
多哥为提高识字率做了大量工,特别是提高妇女识字率。
C'est une période éprouvante pour la communauté internationale, en particulier pour l'ONU.
目前是考验国际社会,特别是联国时刻。
Il a suscité une émotion considérable, en particulier en raison du nombre de victimes.
这一事件尤其鉴于受害者人数之多而引起了极大公愤。
La corruption sévirait dans l'administration en général et dans l'appareil judiciaire en particulier.
另据报告,腐败现象在整个行政部门内、特别是司法机关内猖獗成风。
Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.
尤其是,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。
Il en est encore ainsi dans la plupart des bureaux extérieurs, en particulier en Afrique.
大多数区域办事处目前仍处于这种状况,特别是在非洲。
Dans les zones urbaines en particulier, la police s'emploie régulièrement à éliminer la prostitution.
特别是在城市地区,警察经常采取取缔卖淫行动。
Ces effets sont nocifs pour tous les agents économiques et en particulier pour les pauvres.
这些影响损害了经济体中每个人,尤其是穷人。
Le Groupe a noté en particulier les activités de la FAO et de l'OIT.
小组特别注意到粮农组织和劳工组织活动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。