Ces parents sont enchantés de leur gendre.
这对父母对女婿非常满意。
être enchanté: charmé, content, enthousiasmé, heureux, satisfait,
être enchanté: désolé, mécontent, navré,
Ces parents sont enchantés de leur gendre.
这对父母对女婿非常满意。
Bonsoir, Madame, je suis enchanté de faire votre connaissance.
晚上,女士,很高兴认识你.
Bonjour, enchanté de faire votre connaissance, comment allez-vous ?
你,很高兴认识,吗?
Je suis enchanté de vous avoir été utile.
能对有所帮助,我很高兴。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很高兴看你主持大。
Je suis enchanté que vous veniez.
来我十分高兴。
Je suis enchanté de mon collaborateur.
我对我的合作者十分满意。
Nous sommes enchantés de sa présence parmi nous ce matin.
我们对他今天上午与高兴。
Je suis enchanté que ce Comité exécutif ait approuvé l'Agenda pour la protection.
我非常高兴,本执行委员批准了保护议程。
Je suis de toute évidence enchanté de voir qu'un si grand nombre de pays souhaitent participer à ce débat.
有这么多国家要参加本次辩论,我十分高兴。
Je suis enchanté de voir qu'une fois de plus, les enfants et les jeunes prennent part à l'Assemblée générale.
我对儿童与青年人再次参加大议高兴。
La délégation du Royaume-Uni est enchantée que l'accord de coopération avec le PNUD approche désormais de la phase d'application.
联合王国代表团高兴地看与开发计划署的《合作协定》目前进入执行阶段。
La Commission sera enchantée de pouvoir obtenir les dernières informations, et de savoir si la modification proposée a effectivement eu lieu.
委员希望获得有关是否已经颁布拟议修正案的最新情况。
Nous sommes enchantés de voir une fille éminente du Bahreïn à la tête du l'organe le plus élevé des Nations Unies.
我们很高兴看由巴林的优秀女儿指导联合国这一最高机构的工作。
Le Roi Mswati III (parle en anglais) : Je suis enchanté de représenter la nation swazie à ce Sommet historique du millénaire.
姆斯瓦提三世国王(以英语发言):在这次历史性的千年首脑议上,我高兴地代表斯威士民族。
M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.
马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受赞赏令他高兴。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的来使我们很高兴。
Je le félicite et lui explique que je suis enchanté de le connaître.
我向他祝贺,并说很荣幸能够认识他。
Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.
路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很。
J'ai été enchanté de voir que le nombre de membres de l'Alliance avait presque doublé depuis sa réunion inaugurale il y a un an.
我很高兴地看自去年举行成立议之后,不同文明联盟的成员数目增加了将近一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。