Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人的心、韧
和希望。
Celle-ci requiert de tous patience, endurance et espérance.
这需要每个人的心、韧
和希望。
Le sport permet de faire de l'exercice physique, augmente l'apport d'oxygène et accroît l'endurance.
体育让人们能够进行身体活动,增强吸氧量,提高。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅、决心、灵感、
心、慷慨和妥协。
Nul n'ignore que l'occupation israélienne du Sud-Liban a mis notre endurance à l'épreuve.
以色列占黎巴嫩南部使我们忍无可忍,这
经不是什么秘密。
Les États-Unis apprécient la confiance que d'autres semblent avoir dans notre endurance.
些国家似乎相信我们的
,对此美国
示赞赏。
C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.
他令人吃惊的当然是电池的系统用性,与
代电池的进步,锂氧气。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是场持久战,必须有长期的政治决心来完成。
Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.
具有讽刺意味的是,正是由于没有管理才使得刚果人民学会了如何生存,才提高了他们的适应能。
Les filles ont déjà montré qu'elles ont la volonté, l'énergie, la créativité et l'endurance voulues pour améliorer leur propre sort.
女童出改善其生活的意愿、能量、创造
和毅
。
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance.
奥地利对第六十届大会主席扬·埃利亚松的远见卓识、不屈不挠的精神和忍示感谢。
Le record d’endurance d’un tigre a été obtenu par un tigre de Sumatra qui a parcouru 29 Km a la nage.
老虎游泳的记录是29公里, 是只苏门答腊虎.
C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.
这极限
测试要求运动员在三个截然不同的体育项目中都有出色的
:游泳、骑自行车和跑步。
Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»
“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的和苦干。”
Leur endurance et leur résistance à la suite des événements de février dernier peuvent constituer un modèle pour d'autres dans des circonstances analogues.
他们在今年2月份事件之后出来的
和复原
堪作处境类似的其他国家的楷模。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
进步研究的目的是评价
次
训练如何在短时间卧床休息后影响内分泌反应。
Nous transmettons nos vives condoléances aux familles endeuillées, exhortons Dieu à leur donner de l'endurance et souhaitons à tous les blessés un prompt rétablissement.
我们对受害者家属示衷心的慰问,我们祈求上帝给他们
心,并使伤者尽快恢复。
L'endurance des victimes est poussée à ses limites extrêmes, elles qui tentent de retrouver une vie normale, semblable à celle qu'elles connaissaient avant la catastrophe.
在试图恢复灾前正常生活的过程中,受灾人的忍程度达到了极限。
Il doit à présent mettre son endurance au service de l'objectif à long terme consistant à faire du Timor oriental un pays viable et durable.
他们在必须将其
用于实
使东帝汶成为能自立和可持续国家的长期目标。
Nous devons même être prêts à ce que la situation évolue sur le terrain et avoir l'endurance et la volonté nécessaires pour maintenir le cap.
事实上,我们应当对场的事态发展做好准备并且要有坚持下去的
和意愿。
Sa force, sa crédibilité et son endurance reposent sur un choix fondamental qui doit être reconnu et soutenu pour que le Traité soit efficace et durable.
《条约》的量、公信
以及持久性都取决于
个重要的平衡点,要让《条约》做到持久、有效,就必须承认和支持这
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。