Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
趁黑夜逃走了。
J’y avais autant de droits que lui, je la pris et m’enfuis hors de la cabine.
我和一样箱子有拥有权,所以就抱着跑了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都逃离了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
些人趁双方交火时逃走了。
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.
感到受到追捕,为了避免遭到酷刑,逃离了。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向逃走。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土逃走。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以逃脱。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走并躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的些光头党随后逃走。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当些记者想要逃走的时候,以军又开了一枪。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃离。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载了儿童兵逃离缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。