Ces plantes enjolivent ton balcon.
这些植物扮着你的阳台。
Ces plantes enjolivent ton balcon.
这些植物扮着你的阳台。
Il a enjolivé son récit.
他把故事润了一番。
Pour autant, vous ne devez pas enjoliver la réalité, car certains patrons ont une réputation qui dépasse largement les portes de leur entreprise !
然而,你也不要美化现实,因为有些老板很有名!
À présent, le Japon enjolive ses crimes passés contre l'humanité, notamment en déformant l'histoire et en affirmant que le jugement international de ses crimes de guerre doit être révisé.
日本现在粉其过去危害人类的罪行,比如,歪曲其战争罪的过去历史,同时还声称应当重新审查对其战争罪所进行的国际审判。
Mme Tsoumani (Grèce) déclare se présenter devant le Comité non pas pour enjoliver la situation des femmes en Grèce - car ce pays n'a pas encore atteint le degré d'égalité entre les sexes souhaitable; elle souhaite plutôt présenter les efforts déployés dans son pays contre différentes formes de discrimination à l'égard des femmes, ainsi que les principaux résultats déjà obtenus, le cas échéant.
Tsoumani女士(希腊)说,她来到委员会前,不是为了描绘关于希腊妇女状况的过的图景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。