J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个营者,管理一家电影院。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个营者,管理一家电影院。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公营DELL全系列产品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
营公面积300平米。
La responsabilité principale doit être attribuée à l'exploitant.
营者应承担主要的赔偿责任。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公是一家连锁营公。
Ces informations sont fournies aux exploitants et aux expéditeurs par Internet.
通过因特网将这种信息提供给营运公和运输。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该项目基本上是与小农和农村赚取工资的人合作实施的。
Mais les chiffres varient d'un exploitant de porte-conteneurs à un autre.
集装箱班轮营运人所提供的这些数字彼此有所不同。
Il comprend aussi la vente de temps publicitaire par tous les exploitants.
另外还包括所有营人出售广告时间。
Les coopératives fourniront aux petits exploitants miniers un appui financier et matériel.
合作者将为小规模采矿者提供资金和物质支持。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公是营女性鞋类为主的国际贸易公。
L'accès aux marchés et aux informations est essentiel pour les petits exploitants agricoles.
市场准入和情报对于农民至关重要。
La définition du terme «exploitant» varie cependant selon la nature de l'activité.
但依据有关活动的性质不同,营者的定义也会有所变化。
Il est crucial d'améliorer le revenu des agriculteurs, en particulier des petits exploitants.
提高农民、尤其是小农的收入水平至关重要。
Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.
Mobile TeleSystems(MTS)在俄罗斯大企业中是居于首位的不以自然资源为基础的公。
Entre-temps, nous intensifions nos efforts de diversification tout en soutenant fermement nos exploitants agricoles.
同时,我们正在加快多样化努力,同时我们坚定支持我们的农民。
Il n'y a pas en droit international de définition générale du terme «exploitant».
在国际法中,对于营者,没有一个一般性定义。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。
Selon d'autres délégations, lorsque l'État était l'exploitant, il assumerait la responsabilité principale.
另外一些代表团对此的理解是,如果营运人为国家,那么国家将承担主要责任。
Cette responsabilité principale revient essentiellement à l'exploitant, comme le veut d'ailleurs la pratique courante.
正如目前实际上的一般做法那样,主要责任基本上须由操作者承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。