Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.
这护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长效果。
Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.
这护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长效果。
Le travail conjoint de deux chefs de file sectoriels possédant des connaissances différentes et étendues dans le domaine de la protection s'est avéré mutuellement fortifiant.
此外,两个组别领导者以其在保护课题上不同广泛知识一起开展工作,已证明能够相互得到强化。
Seuls 24 % des enfants de moins de 5 ans souffrant de malnutrition et 23 % des femmes enceintes et mères allaitantes avaient touché au moins une ration de biscuits fortifiants.
因此,估计为营养不良五岁以下儿童中以及孕妇授乳母亲中分别只有24%23%人得到至少一份高蛋白饼干。
Osons briser le cycle de la pauvreté en une génération en nous engageant nous-mêmes à garantir que les enfants jouissent d'un bon départ dans la vie, d'un enseignement fondamental de bonne qualité, et d'une adolescence solide et fortifiante.
让我们迎接挑战,承诺确保儿童有一个美好童年、享受到好基本教育、有一个安全有权青春期,从而在一代人时间里打破贫困循环。
Plusieurs pays en développement examinent la possibilité d'intégrer dans leur politique nationale des découvertes récentes prometteuses : vaccins antipneumococciques et vaccins à rotavirus, combinaisons thérapeutiques contre le paludisme à base d'artémisinine, suppléments en multimicronutriments et fortifiants administrés à domicile.
许多发展中国家正考虑在其国家政策中引入几项有价值新研制成果,如肺炎球菌疫苗轮状病毒疫苗,治疗疟疾篙素综合疗法,或利用多种微营养素补充剂家用添加营养剂等。
Les petits pays vont se trouver face à leurs propres Seattles, mais il n'y aura pas de soldats de la garde nationale pour venir à leur secours, pas de philosophies fortifiantes pour arrêter le mouvement, seules les sombres statistiques faisant état de la chute des revenus et de la hausse des espoirs.
小国将会遇到它们自己西雅图,没有国民卫队可来援救,没有持久哲学理论来阻挡这一浪潮,只有收入下降期望上升暗淡统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。