L'indice de féminité correspond au nombre de femmes pour 100 hommes.
妇指数指是每100名男子对应妇数。
L'indice de féminité correspond au nombre de femmes pour 100 hommes.
妇指数指是每100名男子对应妇数。
Comprenant mieux son cycle, elle assume mieux sa féminité et la dignité de sa condition de femme.
了解其自身周期将使妇更深刻地认识特点及其作尊严。
La population est concentrée à 61,1 % en milieu urbain, où l'indice de féminité atteint 104,9 %.
1%口生活在城市地区,那里比例已经高达104.9%。
Croyances et rôles en matière de sexualité dans notre culture : La femme, la féminité et la sexualité, rôles liées à l'appartenance sexuelle.
我们文化中关于活动信念职责:妇、特征活动、两职责。
La valeur inégale accordée à la masculinité et à la féminité est au nombre des différents facteurs qui affectent le développement de l'identité personnelle.
对待男不平等价值观是影响到个发展因素之一。
Elle se demande comment le système d'éducation et les médias peuvent-ils présenter une image qui met en évidence la richesse de la féminité finlandaise.
她想知道,教育体系大众媒体如何能够呈现反映芬兰气质华美形象。
Mme Arocha Dominguez dit qu'en associant la maternité à la féminité, on n'aidera pas nécessairement à surmonter les stéréotypes sexistes; on risque plutôt d'aboutir à une discrimination indirecte.
Arocha Dominguez士说,将孕妇联系在一起不仅可能无助于克服别陈规定型观念,而且可能导致间接歧视。
Les femmes représentent près de la moitié de la population équatorienne et 66 % d'entre elles vivent dans les zones urbaines, où l'indice de féminité est de 103,6 pour 100 hommes.
妇占厄瓜多尔口一半左右,其中66%居住在城市地区,城市地区妇男子比例为103.6:100。
Par exemple, la féminité a été associée à la soumission et à la disponibilité sur le plan sexuel, ce qui limite l'aptitude ou la tendance à exiger des rapports sexuels protégés.
例如,屈从获取联系在一起,限制了其要求安全能力或意向。
Elle part de la conviction que l'emploi d'idées, de symboles et de constructions stéréotypés (souvent traditionnels et implicites) aboutit à une certaine subordination et exclusion des femmes et de la féminité.
书中预言,对定型(通常是传统隐含)观念、符号结构使用会导致妇处于某种从属地位排斥在外境遇。
Pour l'auteur, le mot gender (sexospécificité) désigne l'interprétation sociale, culturelle et institutionnelle de ce que cela signifie que d'être un homme ou une femme, c'est-à-dire de la masculinité et de la féminité.
这本书将别理解为对身为男或意味着什么一种社会、文化体制上解释,即对男解释。
Relativement peu de femmes entrent dans ce domaine et la plupart de celles qui le font apprennent vite à atténuer et à masquer leur féminité pour se faire respecter par leurs collègues masculins.
相对来说很少有妇进入这一领域,而进入这一领域大多数妇则很快学会抑止并掩饰其一面,以试图赢得男同事尊重。
Dans certaines sociétés, la féminité a été réduite à un simple outil publicitaire, et toutes les frontières, tous les remparts de la chasteté, de la pureté et de la beauté ont été piétinés.
在一些社会,妇被降格为纯粹宣传工具,所有慈爱、纯洁美丽界限保护盾牌都遭到践踏。
De même, le facteur décisif dans les faibles variations des indices de féminité tient aux variations de la mortalité entre les sexes, qui s'est modifiée dans le temps et en fonction de l'âge des personnes.
同时,妇指数变化较小一个决定因素是男死亡率不同,死亡率是根据时间流逝们年龄来变化。
Offrir un environnement sûr et sain aux filles et aux femmes qui participent au sport à tous les niveaux, en prenant des mesures pour éliminer toute forme de harcèlement, d'exploitation, de violence et de contrôle de féminité.
通过采取各种步骤消除所有形式骚扰、虐待、暴力、剥削别检验,确保参加所有级别体育孩妇有一个安全扶持环境。
De véritables campagnes sont nécessaires pour faire pièce à la place excessive que prend l'emploi du pouvoir dans les relations sexuelles et pour mettre en question la conception même de la masculinité et de la féminité à tous les niveaux.
需要开展各种实际运动来解决关系中滥用权力问题,并且有必要对所有层次男观念提出挑战。
Les concepts relatifs aux femmes dont les médias sont les auteurs ou encore le véhicule jouent un rôle important dans la consolidation des stéréotypes relatifs à la femme à la féminité mais aussi dans le combat contre les stéréotypes en question.
通过大众媒体创造/或传播妇观念在有关妇状况陈规戒律中具有重要作用,有时它起着巩固作用,但有时也起着抗争作用。
Les sujets étudiés sont les suivants : les femmes, la féminité et le féminisme; les femmes, le corps et la santé; les femmes, la guerre et la paix; les femmes et la sexualité; et les stratégies féministes originales pour résoudre les conflits.
课程包括以下主题:“妇、化争取权运动”、“妇、身体健康”、“妇、战争平”、“妇欲”、以及“争取权运动在解决冲突方面具有创意战略”。
Pour les filles, cela implique qu'elles doivent soit se mêler au groupe dominant et adopter un comportement de compétition, au risque de se voir reprocher leur « manque de féminité » par leurs camarades et même par le personnel enseignant, soit s'adapter et accepter la domination masculine.
对孩来讲,这使得她们或者参到统治群体当中并采取竞争姿态,从而会被伙伴们甚至老师们批评为 “缺少特征”,或者适应并接受男统治。
Mme Morvai dit qu'étant donné que beaucoup de femmes souhaiteraient être sélectionnées pour les nominations à des postes de responsabilité ou de haut rang sur la base du mérite et non simplement en raison de leur féminité, les quotas risquent d'être perçus comme garantissant uniquement une représentation symbolique.
Morvai士说,因为许多妇希望她们被选拔成为官员或担任高层职务是基于自己才能而不是仅仅因为她们是,所以定额或许会被视为只是为了确保象征代表。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。