Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
这危险和错误的,说“种绝”。
Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
这危险和错误的,说“种绝”。
Blaskic a été jugé non coupable de génocide.
Blaskic被宣布免除绝种罪指控。
La haine et la violence relèvent du génocide.
仇恨和暴力中都带有种绝的特点。
Les Ougandais prétendaient être intervenus pour prévenir un génocide.
卢旺达声称,采取干预行动为了防止种绝。
Le blocus, lui, est une mesure politique génocide et illégitime.
封锁非法的种绝政策。
Cette destruction a souvent été qualifiée de génocide culturel.
这种毁常常被称为文化种绝。
Mon gouvernement a conclu que ces crimes constituent un génocide.
我国政府认为那些罪行绝种罪。
Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.
亚美尼亚的种绝表明,这可能的。
Les États-Unis ont qualifié de génocide cette campagne de violence injustifiable.
美国把这种肆无忌惮的暴力运动称为种绝。
Toutes ces activités sont essentielles pour prévoir et prévenir le génocide.
所有这些活动都以预测和防止种绝工作为中心。
N'aurions-nous pas pu prévenir, par exemple, le génocide au Rwanda?
例如,我们本来能不能防止在卢旺达发生的种绝?
De nombreux experts estiment que les activités militaires marocaines relèvent du génocide.
许多专家认为摩洛哥的军事活动构成对撒哈拉人民的绝种罪。
Les Hema ont sollicité l'intervention des UPDF, pour prévenir un génocide.
赫马寻求乌干达人民国防军予以干涉,防止发生种绝。
Tous deux sont accusés de génocide et de crimes contre l'humanité.
两名被告均被控犯有绝种罪和危害人类罪。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种绝中幸存的某个人来说,这意味着很多。
Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.
塞尔维亚被认定犯了未阻止绝种的错误。
Peut être poursuivi pour génocide tout individu âgé de plus de 16 ans.
犯罪行为人可包括任何国家的16岁或以上的国民。
Les deux accusés doivent répondre de génocide et de crimes contre l'humanité.
两名被告均被控犯有绝种罪和危害人类罪。
Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.
但,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的一场种绝——或许有人不认为这一场种绝。
Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.
对于种绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。